Вы искали: your prompt response will... (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

your prompt response will be highly appreciated

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your guidance to this end will be highly appreciated.

Китайский (упрощенный)

如蒙你在这方面予以指导,我们将不胜感谢。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we look forward to your prompt response.

Китайский (упрощенный)

盼复。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in this regard, your personal attention and guidance would be highly appreciated.

Китайский (упрощенный)

在这方面,请你亲自关注和指导。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for those people that will be a very welcome and highly appreciated promise of extended life.

Китайский (упрощенный)

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your assistance with facilitating consideration of this issue by the general assembly would be highly appreciated.

Китайский (упрощенный)

请协助促使大会审议这一问题为荷。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the security council.

Китайский (упрощенный)

请将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

35. however, more active support and a more timely response from the states parties would be highly appreciated, given the limited time available.

Китайский (упрощенный)

35. 不过十分欢迎各缔约国能更积极的支持和更及时的作出反应,因为时间有限。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if this document could be circulated as a document of the security council.

Китайский (упрощенный)

请将本文件作为安全理事会的文件分发为荷。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

assistance to african countries in the area of international trade information and cooperation would therefore be highly appreciated.

Китайский (упрощенный)

因此,在国际贸易信息与合作领域向非洲国家提供援助将受到高度赞赏。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the council.

Китайский (упрощенный)

请将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the security council.

Китайский (упрощенный)

请将本信及其附件作为安全理事会的正式文件分发为荷。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

206. in addition, technical assistance will also be highly appreciated in areas of treaty reporting to the mechanisms and treaty bodies of the united nations.

Китайский (упрощенный)

206. 除此以外,如能在向联合国各机制和条约机构提交报告方面提供技术援助,也将不胜感激。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if the present letter and its annex could be issued and circulated as a document of the security council.

Китайский (упрощенный)

请将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

assistance by the international community to venezuela at a time of such great suffering was, and continues to be, highly appreciated by all venezuelans.

Китайский (упрощенный)

所有委内瑞拉人高度赞赏,并将继续赞赏国际社会在我们遭受巨大灾难的时候所提供的援助。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would very much like briefly to thank you and other speakers here who expressed their condolences and i assure you that these messages of condolence will be transmitted to my capital and will be highly appreciated.

Китайский (упрощенный)

我特别想简要地感谢你以及在此表示慰问的其他几位发言者,我一定向我国政府转达这些慰问,而且我国政府一定会十分感激这些慰问。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would also be highly appreciated if the present letter could be circulated as a document of the sixty-first session of the general assembly.

Китайский (упрощенный)

请将本函作为大会第六十一届会议文件分发为荷。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

36. however, and in view of time constraints facing the secretariat, a more active support and timely responses from the country parties would be highly appreciated.

Китайский (упрощенный)

36. 然而,秘书处时间局促,十分欢迎各缔约国能予以更积极的支持,更及时地作出回应。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if the embassy would transmit this note to the relevant authorities of the united states of america and inform this ministry of any explanation they might give regarding this unlawful act.

Китайский (упрощенный)

请贵馆将本照会转交美利坚合众国政府相关部门,并将它们可能就这一非法行为作出的任何解释通知本部。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be highly appreciated if the secretariat could urgently circulate these communiqués to the security council members, ahead of their meeting today on the situation in the central african republic.

Китайский (упрощенный)

请秘书处在安全理事会成员今天举行关于中非共和国局势的会议之前向其分发这两份公报为荷。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,445,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK