Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and he shall redeem israel from all his iniquities.
yena ke wowakhulula amasirayeli ebugwenxeni bawo bonke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
sithelisa ubuso bakho ezonweni zam, ubucime bonke ubugwenxa bam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
ububi bakho abubukhulu na? ubugwenxa bakho asibobungaphele ndawo na?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
uloxolela bonke ubugwenxa bakho; ulophilisa zonke izifo zakho;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for her sins have reached unto heaven, and god hath remembered her iniquities.
ngokuba izono zayo ziye zafikelela emazulwini, nezinto zayo zokungalungisi uzikhumbule uthixo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
if thou, lord, shouldest mark iniquities, o lord, who shall stand?
ukuba uthe wabunqala ubugwenxa, yehova, ngubani na ongaba nokuma, nkosi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
how many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
zingaphi na izenzo ezigwenxa, nezono zam? ndazise isikreqo sam, nesono sam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
oobawo bonile, abasekho; thina sithwele ubugwenxa babo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
abamathileyo, ngenxa yendlela yokukreqa kwabo, nangenxa yobugwenxa babo, bacinezelwa;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
ngokuba ubugwenxa bam bugqithile entlokweni yam, bundisinda njengomthwalo onzima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
ngokuba uzibhalela kum izinto ezikrakra, undidlisa ilifa lezenzo ezigwenxa zobutsha bam;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
his own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
ubugwenxa bakhe bumthi hlasi ongendawo, abanjwe ziimbophelelo zesono sakhe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
you only have i known of all the families of the earth: therefore i will punish you for all your iniquities.
ndaze nina nedwa emizalwaneni yonke yehlabathi; ngenxa yoko ndiya kubuvelela kuni ubugwenxa benu bonke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
musa ukubukhumbula kuthi ubugwenxa bamanyange ethu, mayingxame isikhawulele imfesane yakho: ngokuba siswele kakhulu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
unto you first god, having raised up his son jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
uthe uthixo, akuba emvusile umkhonzi wakhe uyesu, wamthuma kuni kuqala, ukuba anisikelele ngokuniguqula nonke ngabanye kwiinkohlakalo zenu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
ndihlangule kubasebenzi bobutshinga; ndisindise ebantwini abanamagazi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: