Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
all that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
bayamphanga bonke abadlula ngendlela, waba yingcikivo kubamelwane bakhe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
each man faces away from the davits, his arms spread and overlapping his neighbours'.
indoda nganye iwunikela umva intsimbi yokothula okanye yokonyusa, iingalo zawo azivulile omnye nomnye ezibeke komnye emagxeni.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
usenze into abaxabana ngayo abamelwane bethu; iintshaba zethu ziyasigculela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
wasenza isingcikivo kubamelwane bethu, isigculelo nesicukucezo kwabasijikelezileyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.
yibuyisele kubamelwane bethu kasixhenxe esondweni lengubo yabo ingcikivo yabo, abakungcikive ngayo, nkosi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the assyrians her neighbours,
untente-yakhe wahenyuza engumkam, watshiswa kukukhanuka izithandane zakhe, ama-asiriya, umelwane lwakhe:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, is not this he that sat and begged?
baye ngoko abamelwane, nababembona ngaphambili ukuba uyimfama, besithi, lo asinguye na obehleli engqiba?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
she doted upon the assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
watshiseka kukubakhanuka oonyana baseasiriya, amabamba, neerhuluneli, umelwane lwakhe, abavethe ezimbejembeje; abamahashe bekhwele emahasheni, amadodana aluluhle onke ephela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
ngenxa yababandezeli bam bonke ndaba sisingcikivo, ngokukodwa kubamelwane bam; ndaba yinto yokunkwantyisa kwabandaziyo; abandibonayo ngaphandle baya ndibaleka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, rejoice with me; for i have found my sheep which was lost.
athi akufika ekhaya, ababizele ndawonye abahlobo nabamelwane, esithi kubo, vuyisanani nam, ngokuba ndiyifumene imvu yam ebilahlekile.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neighbour
ummelwane
Последнее обновление: 2022-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: