Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
intoxication
مەستی - سەرخۆشی
Последнее обновление: 2019-06-04
Частота использования: 2
Качество:
digitalin intoxication
[پزیشکی]: بەدیجیتالین ژاراویبوون
Последнее обновление: 2019-06-04
Частота использования: 2
Качество:
causing no headiness or intoxication.
ئهو شهرابه نهدهبێته هۆی سهرئێشه و ئێڵنجدان، نه مهست و سهرخۆش و بێ هۆشیان دهکات (وهک شهرابه ناپوختهکانی دنیا).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(no brows throbbing, no intoxication)
ئهو شهرابانهنهسهریان پێی دێته ئێش و نهسهرخۆش دهبن
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
neither causing headaches, nor intoxication;
ئهو شهرابانهنهسهریان پێی دێته ئێش و نهسهرخۆش دهبن
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
causing them neither headache, nor intoxication.
ئهو شهرابانهنهسهریان پێی دێته ئێش و نهسهرخۆش دهبن
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wherein no sickness is, neither intoxication;
ئهو شهرابه نهدهبێته هۆی سهرئێشه و ئێڵنجدان، نه مهست و سهرخۆش و بێ هۆشیان دهکات (وهک شهرابه ناپوختهکانی دنیا).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so leave them in their intoxication till a time.
جا وازیان لێ بهێنه با تا ماوهیهك له گومڕایی و سهر لێ شێواویی و سهرگهردانی خۆیاندا گیر بخۆن.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there is neither sickness in it, nor intoxication.
ئهو شهرابه نهدهبێته هۆی سهرئێشه و ئێڵنجدان، نه مهست و سهرخۆش و بێ هۆشیان دهکات (وهک شهرابه ناپوختهکانی دنیا).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by your life, they wandered on in their wild intoxication
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
ئهو شهرابه نهدهبێته هۆی سهرئێشه و ئێڵنجدان، نه مهست و سهرخۆش و بێ هۆشیان دهکات (وهک شهرابه ناپوختهکانی دنیا).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by thy life, in their intoxication they were wandering bewildered.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication.
ئهو شهرابانهنهسهریان پێی دێته ئێش و نهسهرخۆش دهبن
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:
ئهو شهرابانهنهسهریان پێی دێته ئێش و نهسهرخۆش دهبن
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
ئهی ئینسان، تهنگانهی مردن و ئازارهکانی هات، هاوڕێ لهگهڵ ڕاستییهکاندا، ئهوسا پێت دهوترێت: ئا ئهوهبهسهرهات و ڕووداوهیه کهخۆتت لێ لادهداو پهنات لێ دهگرت.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by your life, (o prophet), they went about blindly stumbling in their intoxication.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by your life, [o muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily, by your life (o muhammad saw), in their wild intoxication, they were wandering blindly.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily, by thy life (o prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: