Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the font for the main kanji/ kana entry in list view
ពុម្ពអក្សរសម្រាប់ធាតុ kanji/ kana ក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជី
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
here are the options for the main & konsole; program.
នេះគឺជាជម្រើសសម្រាប់កម្មវិធីកុងសូលមេ & # 160; ។
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, 30, 40 or 50.
ជ្រើសចំនួនដែលនឹងជាចំនួនអតិបរមាសម្រាប់ភាគបែងរួម & # 160; ៖ 10, 20, 30, 40 ឬ 50 & # 160; ។
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this list contains all available dictionaries for the word completion. kmouth will display a combo box next to the edit field in the main window if this list contains more than one dictionary. you can use this combo box in order to select the dictionary that actually gets used for the word completion.
បញ្ជីនេះមានវចនានុក្រមដែលអាចរកបានទាំងអស់ សម្រាប់ការបំពេញពាក្យ & # 160; ។ kmouth នឹងបង្ហាញប្រអប់បន្សំដែលនៅជាប់នឹងវាលកែសម្រួលក្នុងបង្អួចមេ បើបញ្ជីនេះមានវចនានុក្រមច្រើនជាងមួយ & # 160; ។ អ្នកអាចប្រើប្រអប់បន្សំនេះ ដើម្បីជ្រើសវចនានុក្រមដែលងាយស្រួលក្នុងការបំពេញពាក្យ & # 160; ។
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sets the client geometry of the main widget - see man x for the argument format (usually widthxheight+xpos+ypos)
កំណត់ធរណីមាត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវនៃធាតុក្រហ្វិកមេ - មើល man x សម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយអាគុយម៉ង់ (តាមធម្មតា widthxheight+xpos+ypos)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for switching between components simply click on the corresponding icon. the main window of the component is shown and the menu, tool and status bars are adapted to reflect the functionality of the active component. if you activate a component for the first time there might be a small delay until the main view is changed, because components are loaded on demand. this means you do n't waste memory for components you do n't use.
ចំពោះការប្តូរសមាសភាគធម្មតា ចុចលើរូបតំណាងឆ្លើយតប ។ បង្អួចមេរបស់សមាសភាគត្រូវបានបង្ហាញ ហើយម៉ឺនុយ ឧបករណ៍ និងរបារស្ថានភាពតម្រូវតាមការជះត្រឡប់មុខងារនៃសមាសភាគដែលសកម្ម ។ បើអ្នកធ្វើឲ្យសមាសភាគសកម្មជាលើកដំបូងវានឹងពន្យាពេលបន្តិចរហូតដល់ទិដ្ឋភាពមេត្រូវបាន បង្ហាញ ព្រោះមានសមាសភាគជាច្រើនត្រូវបានផ្ទុកសម្រាប់ការស្នើ ។ ការនេះមានន័យថាអ្នកមិនចាំបាច់ខ្ជះខ្ជាយពេលវេលាសតិសម្រាប់សមាសភាគដែលអ្នកមិនចង់ប្រើនោះឡើយ ។
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.