Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doctor
partim iubentium
Последнее обновление: 2021-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poo doctor
semel wanker semper wanker
Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
time lord (from doctor who)
dominus temporis.
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who?
quis
Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctor at sea
medicum propter excellentiam mari
Последнее обновление: 2021-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctor, physician
medicus
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i am a doctor
ego sum medicus et mors ultra non transeat
Последнее обновление: 2019-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a doctor.
medicus sum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is she a doctor?
estne ea medica?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm a doctor.
medicus sum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aim to be a doctor
intentum esse medicum
Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is not a doctor.
medicus non est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the doctor is stupid!
vacuous glaikit
Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm not a doctor.
non sum medicus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where is the doctor now?
ubi est medicus
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my father's a doctor.
pater meus medicus est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctor of sweet fanny adam
doctorum adamus cum flabello dulci
Последнее обновление: 2019-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: