Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what man is like job, who drinketh up scorning like water?
quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
how much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.
caro enim mea vere est cibus et sanguis meus vere est potu
Последнее обновление: 2013-06-15
Частота использования: 1
Качество:
is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecisti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.
qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and i will raise him up at the last day.
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
it shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount zion.
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 2
Качество: