Вы искали: eyes and ears (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

eyes and ears

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

eyes and see

Латинский

habent

Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 3
Качество:

Английский

eagle's eyes and ears

Латинский

oculi et quae

Последнее обновление: 2022-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the beautiful eyes and no girl

Латинский

puellae oculis meis

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they have eyes and don't see.

Латинский

oculos habent et non videbunt

Последнее обновление: 2019-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

open your eyes and know there is a god

Латинский

vengance mea dicit dominus

Последнее обновление: 2020-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Латинский

educ foras populum caecum et oculos habentem surdum et aures ei sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then lifted i up mine eyes, and saw, and behold four horns.

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yet the lord hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

Латинский

et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for thy lovingkindness is before mine eyes: and i have walked in thy truth.

Латинский

si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then on the third day abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.

Латинский

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Латинский

vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.

Латинский

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

always save the eye and know that i just love you have topak

Латинский

salve quam vos

Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hear now this, o foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:

Латинский

audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and shechem said unto her father and unto her brethren, let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me i will give.

Латинский

sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(according as it is written, god hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

Латинский

sicut scriptum est dedit illis deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum die

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they slew the sons of zedekiah before his eyes, and put out the eyes of zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to babylon.

Латинский

filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

Латинский

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

Латинский

et egressus fuerat ad meditandum in agro inclinata iam die cumque levasset oculos vidit camelos venientes procu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Латинский

et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,087,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK