Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eyes and see
habent
Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 3
Качество:
eagle's eyes and ears
oculi et quae
Последнее обновление: 2022-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the beautiful eyes and no girl
puellae oculis meis
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they have eyes and don't see.
oculos habent et non videbunt
Последнее обновление: 2019-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
open your eyes and know there is a god
vengance mea dicit dominus
Последнее обновление: 2020-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
educ foras populum caecum et oculos habentem surdum et aures ei sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then lifted i up mine eyes, and saw, and behold four horns.
et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yet the lord hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for thy lovingkindness is before mine eyes: and i have walked in thy truth.
si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then on the third day abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
always save the eye and know that i just love you have topak
salve quam vos
Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hear now this, o foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and shechem said unto her father and unto her brethren, let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me i will give.
sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(according as it is written, god hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
sicut scriptum est dedit illis deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum die
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they slew the sons of zedekiah before his eyes, and put out the eyes of zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to babylon.
filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and god opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
et egressus fuerat ad meditandum in agro inclinata iam die cumque levasset oculos vidit camelos venientes procu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videre
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: