Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
tu autem in sancto habitas laus israhe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.
ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thou gavest me no kiss: but this woman since the time i came in hath not ceased to kiss my feet.
osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.
dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:
et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
tu exaudi de caelo et propitiare peccato populi tui israhel et reduc eos in terram quam dedisti eis et patribus eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
art not thou our god, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people israel, and gavest it to the seed of abraham thy friend for ever?
nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of sihon, and the land of the king of heshbon, and the land of og king of bashan.
et dedisti eis regna et populos et partitus es eis sortes et possederunt terram seon et terram regis esebon et terram og regis basa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he answering said to his father, lo, these many years do i serve thee, neither transgressed i at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that i might make merry with my friends:
at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: