Вы искали: gavest (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

gavest

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

Латинский

ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

Латинский

tu autem in sancto habitas laus israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Латинский

ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou gavest me no kiss: but this woman since the time i came in hath not ceased to kiss my feet.

Латинский

osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.

Латинский

dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Латинский

et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Латинский

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

Латинский

tu exaudi de caelo et propitiare peccato populi tui israhel et reduc eos in terram quam dedisti eis et patribus eoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

art not thou our god, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people israel, and gavest it to the seed of abraham thy friend for ever?

Латинский

nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

Латинский

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Латинский

panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

Латинский

et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of sihon, and the land of the king of heshbon, and the land of og king of bashan.

Латинский

et dedisti eis regna et populos et partitus es eis sortes et possederunt terram seon et terram regis esebon et terram og regis basa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he answering said to his father, lo, these many years do i serve thee, neither transgressed i at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that i might make merry with my friends:

Латинский

at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,433,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK