Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i asked
rogaverimus
Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i asked
et in coe lis ego rogavi pro
Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i asked for you
et in coelos ego rogavi prote opetre
Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monster asked her fair
hoc monstrum reginam pulchrum petivit
Последнее обновление: 2017-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"what's your name?" i asked.
quid est nomen tuum, interrogavi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and in the coe lis i asked for
et in coe lis ego rogavi pro
Последнее обновление: 2022-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for this child i prayed; and the lord hath given me my petition which i asked of him:
pro puero isto oravi et dedit dominus mihi petitionem meam quam postulavi eu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.
haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for i beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when i asked of them, could answer a word.
et vidi et non erat neque ex istis quisquam qui iniret consilium et interrogatus responderet verbu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that hanani, one of my brethren, came, he and certain men of judah; and i asked them concerning the jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning jerusalem.
et venit anani unus de fratribus meis ipse et viri ex iuda et interrogavi eos de iudaeis qui remanserant et supererant de captivitate et de hierusale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i asked her, and said, whose daughter art thou? and she said, the daughter of bethuel, nahor's son, whom milcah bare unto him: and i put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
interrogavique eam et dixi cuius es filia quae respondit filia bathuelis sum filii nahor quem peperit illi melcha suspendi itaque inaures ad ornandam faciem eius et armillas posui in manibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the woman came and told her husband, saying, a man of god came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of god, very terrible: but i asked him not whence he was, neither told he me his name:
quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: