Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i will carry
Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 1
Качество:
save me and i will save you.
serva me, servabo te.
Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
save me, and i will save you.
serva me, servato te
Последнее обновление: 2013-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will
tuus sum ego
Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i will hate
detestabor
Последнее обновление: 2020-07-01
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i will rise!
autem resurgemus!
Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will conquer
ego mos vicero
Последнее обновление: 2020-10-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
and save your sleep
male loqui de alio, tu et defluet, est damnum, illic sit et vectigal, te non potest salva animam tuam ..
Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teks lagu search and save
teks lagu quaerere et salvum facere
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sir, arise and save me
domine exsurge salvum me
Последнее обновление: 2023-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he who made you without you will not save you without you
qui fecit te sine te, non justificavit te soñé te
Последнее обновление: 2022-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your gods can't save you now
vester poterit eruere vos
Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may the king hear you and save the city
sagitta saucius erat filius
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for i will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and even to your old age i am he; and even to hoar hairs will i carry you: i have made, and i will bear; even i will carry, and will deliver you.
usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will also save you from all your uncleannesses: and i will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
et salvabo vos ex universis inquinamentis vestris et vocabo frumentum et multiplicabo illud et non inponam in vobis fame
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yea, ye took up the tabernacle of moloch, and the star of your god remphan, figures which ye made to worship them: and i will carry you away beyond babylon.
et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
cum succendit syriam mesopotamiam et syriam soba et convertit ioab et percussit vallem salinarum duodecim mili
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: