Вы искали: in your hands, i commend my spirit, oh... (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

in your hands, i commend my spirit, oh lord

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

father, into thy hands i commend my spirit:

Латинский

in manus tuas domine commendo spiritum meum

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

into thy hands i entrust my spirit

Латинский

roma antiqua

Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he is the salvation of my soul, into thy hands i commend my spirit.

Латинский

susceptor salutis meae, in manus tuas commendo spiritum meum.

Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in your hands

Латинский

in manibus tuis tempora mea

Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my heart will always be in your hands

Латинский

semper amare

Последнее обновление: 2015-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

into thy hands i commend my spirit: since it my father, my god, in you, you masters, let them sulus sulus of spacious om sulus thou art a holy

Латинский

pater meus in manus tuas commendo spiritum meum qouniam tu sulus sanctus tu sulus dominos tu sulus latissimus om sulus

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

into thine hand i commit my spirit: thou hast redeemed me, o lord god of truth.

Латинский

delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in your hand

Латинский

de manu tua eruntque et paenitet.

Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

your fate is in your hand

Латинский

vos imperium tuum fatuous

Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what are you holding in your hand?

Латинский

quid in manu tenes?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when ye spread forth your hands, i will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, i will not hear: your hands are full of blood.

Латинский

et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and shall put my spirit in you, and ye shall live, and i shall place you in your own land: then shall ye know that i the lord have spoken it, and performed it, saith the lord.

Латинский

et dedero spiritum meum in vobis et vixeritis et requiescere vos faciam super humum vestram et scietis quia ego dominus locutus sum et feci ait dominus deu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thus saith the lord god of israel; behold, i will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of babylon, and against the chaldeans, which besiege you without the walls, and i will assemble them into the midst of this city.

Латинский

haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as for me, behold, i am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.

Латинский

ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Латинский

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the lord's passover.

Латинский

sic autem comedetis illum renes vestros accingetis calciamenta habebitis in pedibus tenentes baculos in manibus et comedetis festinantes est enim phase id est transitus domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:

Латинский

pecuniamque duplicem ferte vobiscum et illam quam invenistis in sacculis reportate ne forte errore factum si

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,907,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK