Вы искали: into the house i desired to move (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

into the house i desired to move

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

the girl walks into the house

Латинский

puella ad amici casam cum agricola ambulant et rivum videt

Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the child ran into the house.

Латинский

puer domum cucurrit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

egyptians fell into the house of a carpenter

Латинский

nulli graeci in illa parte urbis habitabant.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and entered into the house of zacharias, and saluted elisabeth.

Латинский

et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Латинский

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i was glad when they said unto me, let us go into the house of the lord.

Латинский

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Последнее обновление: 2013-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but the men put forth their hand, and pulled lot into the house to them, and shut to the door.

Латинский

et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.

Латинский

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of israel to stand in the battle in the day of the lord.

Латинский

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it came to pass, as he went into the house of one of the chief pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

Латинский

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but i will send a fire into the house of hazael, which shall devour the palaces of ben-hadad.

Латинский

et mittam ignem in domum azahel et devorabit domos benada

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jeremiah commanded baruch, saying, i am shut up; i cannot go into the house of the lord:

Латинский

et praecepit hieremias baruch dicens ego clausus sum nec valeo ingredi domum domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of simon and andrew, with james and john.

Латинский

et protinus egredientes de synagoga venerunt in domum simonis et andreae cum iacobo et iohann

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the priests could not enter into the house of the lord, because the glory of the lord had filled the lord's house.

Латинский

nec poterant sacerdotes ingredi templum domini eo quod implesset maiestas domini templum domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

Латинский

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum in oraculum templi in sanctum sanctorum subter alas cherubi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when they brought out the money that was brought into the house of the lord, hilkiah the priest found a book of the law of the lord given by moses.

Латинский

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he brought into the house of god the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.

Латинский

ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where joseph was bound.

Латинский

misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the lord, his daily portion for their service in their charges according to their courses;

Латинский

exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people.

Латинский

et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,274,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK