Вы искали: justice and equality (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

justice and equality

Латинский

freedom et aequalitas

Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

justice and death

Латинский

justitia et mortis

Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

social justice and prosperity

Латинский

latin

Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the work of justice and peace

Латинский

opus justitiae pax

Последнее обновление: 2021-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for justice and peace i fight

Латинский

pro iustitia et pace victoriam fero

Последнее обновление: 2022-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

federal department of justice and police

Латинский

rm:departament federal da giustia e polizia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

your justice and reasons will not be appalled

Латинский

non arma extra hoc punctum

Последнее обновление: 2022-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

conference of european justice and peace commissions

Латинский

justitia et pax

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

let there be justice, and the world is piriat

Латинский

fiat iustitia et piriat mundus

Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to do justice and judgment is more acceptable to the lord than sacrifice.

Латинский

facere misericordiam et iudicium magis placent domino quam victima

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

Латинский

ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

Латинский

repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

Латинский

numquid regnabis quoniam confers te cedro pater tuus numquid non comedit et bibit et fecit iudicium et iustitiam tunc cum bene erat e

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for i know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the lord, to do justice and judgment; that the lord may bring upon abraham that which he hath spoken of him.

Латинский

scio enim quod praecepturus sit filiis suis et domui suae post se ut custodiant viam domini et faciant iustitiam et iudicium ut adducat dominus propter abraham omnia quae locutus est ad eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

prayer for protection o mighty lord satan, by whom all things are set free, i cast myself utterly into your arms and place myself unreservedly under your all-powerful protection. comfort me and deliver me from all of the hindrances and snares of all those who wish to harm me, both seen and unseen. visit justice and vengeance upon those who seek my destruction: render them powerless and devastated. direct their malice to return upon them tenfold and destroy all who would resent my being. fill my soul with your invincible power and strengthen me, that i may persevere in my service to you, and to act as an agent of your works and a vessel of your unconquerable will. this i ask in your name, almighty and ineffable king, who lives and reigns forevermore. ave satana!

Латинский

Баярлалаа, lucifer pro littera me ary tsy mamela ny fiangonana holevis sapientia meo.

Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,249,615 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK