Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and keilah, and achzib, and mareshah; nine cities with their villages:
ceila et achzib et maresa civitates novem et villae earu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and saul called all the people together to war, to go down to keilah, to besiege david and his men.
et praecepit saul omni populo ut ad pugnam descenderet in ceila et obsideret david et viros eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the sons of his wife hodiah the sister of naham, the father of keilah the garmite, and eshtemoa the maachathite.
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, when abiathar the son of ahimelech fled to david to keilah, that he came down with an ephod in his hand.
porro eo tempore quo fugiebat abiathar filius ahimelech ad david in ceila ephod secum habens descendera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then said david, o lord god of israel, thy servant hath certainly heard that saul seeketh to come to keilah, to destroy the city for my sake.
et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
after him repaired the levites, rehum the son of bani. next unto him repaired hashabiah, the ruler of the half part of keilah, in his part.
post eum aedificaverunt levitae reum filius benni post eum aedificavit asebias princeps dimidiae partis vici ceilae in vico su
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then david inquired of the lord yet again. and the lord answered him and said, arise, go down to keilah; for i will deliver the philistines into thine hand.
rursum ergo david consuluit dominum qui respondens ei ait surge et vade in ceila ego enim tradam philistheos in manu tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it was told saul that david was come to keilah. and saul said, god hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
nuntiatum est autem saul quod venisset david in ceila et ait saul tradidit eum deus in manus meas conclususque est introgressus urbem in qua portae et sera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and david's men said unto him, behold, we be afraid here in judah: how much more then if we come to keilah against the armies of the philistines?
et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then david and his men, which were about six hundred, arose and departed out of keilah, and went whithersoever they could go. and it was told saul that david was escaped from keilah; and he forbare to go forth.
surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: