Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
know thy enemy
scio tuum nosce inimicu
Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
know thyself
verum pulchritudo raro invenitur
Последнее обновление: 2022-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
know thy self, know thy enemy
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kill thy enemy
'non capimus!
Последнее обновление: 2018-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seize the day and know thyself
carpe diem et nosce te ipsum
Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the counsel of the, and their minds, know thyself,
consilio et animis
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you will know thy self when i'm finished
im venire ad vos
Последнее обновление: 2022-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
habitaculum tuum et egressum tuum et viam tuam ego praescivi et furorem tuum contra m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they that know thy name will put their trust in thee: for thou, lord, hast not forsaken them that seek thee.
et factus est dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulation
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allow me to fight for thee, oh, sacred virgin, and give me the strength against thy enemies
dignare me pugnare pro te virgo sacrata, et da mihi virtutem contra hostes tuos
Последнее обновление: 2014-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and eliab's anger was kindled against david, and he said, why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? i know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: