Вы искали: protecting the forces (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

protecting the forces

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

the forces ready

Латинский

manere te volo donec venero

Последнее обновление: 2018-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

protecting the future as

Латинский

cotigo ergo

Последнее обновление: 2019-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

of reverence for the power of the forces of

Латинский

virtus virus veneratio

Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

unconquered by the forces of solo, the mother's cross

Латинский

invictus virium solo crux matris sin novo bis fortuit rum rebus omni dei

Последнее обновление: 2022-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

use the force

Латинский

viribus utere tuis

Последнее обновление: 2012-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.

Латинский

depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this is the force

Латинский

ista vis est

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the force in numbers

Латинский

in codice veritas

Последнее обновление: 2017-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the force of res judicata

Латинский

res judicata

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

may the force be with you.

Латинский

potentia tecum sit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

wisdom is the force of life

Латинский

sapientia vis viera

Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

moreover johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to gedaliah to mizpah,

Латинский

iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we call on the force to come from hell

Латинский

invocamus vi ingredri ab inferi

Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

julian law, the force of the state

Латинский

lex

Последнее обновление: 2018-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

with diligence, with the force, the speed of

Латинский

diligentia vis celeritas

Последнее обновление: 2017-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now it came to pass, that when all the people which were with ishmael saw johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Латинский

cumque vidisset omnis populus qui erat cum ismahel iohanan filium caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is cut off from the son of the king of the trojans, the trojans on their hand against the king of sparta, that the forces of all the other kings had persuaded himself that the thought of them.

Латинский

, rex spartae omnibus aliis regibus persuaserat ut copias suas contra troianos ducerent

Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the gentiles, and that their kings may be brought.

Латинский

et aperientur portae tuae iugiter die et nocte non claudentur ut adferatur ad te fortitudo gentium et reges earum adducantu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but johanan the son of kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of judah;

Латинский

sed tollens iohanan filius caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra iud

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then took johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from ishmael the son of nethaniah, from mizpah, after that he had slain gedaliah the son of ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from gibeon:

Латинский

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,151,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK