Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
these ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.
extendit palmites suos usque ad mare et usque ad flumen propagines eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for even christ pleased not himself; but, as it is written, the reproaches of them that reproached thee fell on me.
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have heard the reproach of moab, and the revilings of the children of ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
cui exprobrasti et quem blasphemasti contra quem exaltasti vocem et elevasti in excelsum oculos tuos contra sanctum israhe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
if ye be reproached for the name of christ, happy are ye; for the spirit of glory and of god resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
by the messengers thou hast reproached the lord, and hast said, with the multitude of my chariots i am come up to the height of the mountains, to the sides of lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and i will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his carmel.
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 2
Качество: