Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
equipment such as towing hitches and winches shall not protrude beyond the foremost surface of the bumper.
tādas iekārtas kā sakabes ierīces un vinčas nav izvirzītas ārpus bufera virsmas.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
financial risks can be high for innovation, profitability may be delayed by development hitches and tax may not be neutral between success and failure.
jauninājumiem var būt augsti finansiālie riski, rentabilitāte var būt novēlota saistībā ar attīstības sarežģījumiem un panākumi vai, attiecīgi, neveiksme var izraisīt atšķirības uzņēmuma nodokļos.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the fact that we are sitting here at all is a classic example of how, in the european union, it is often the minor detail which causes the hitches.
fakts, ka mēs šeit vēl atrodamies, ir klasisks piemērs tam, ka eiropas savienībā nereti problēmas rada sīkumi.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
in order to avoid hitches in travel plans, parting from a valuable collectable, or misunderstandings during the security check, riga international airport invites passengers, prior to departure, to read the list of items and substances prohibited for air transportation, and the information on restricted items.
lai neaizkavētu ceļojuma plānus un izvairītos no pārpratumiem drošības pārbaudes laikā, lai lidostā nebūtu jāšķiras no kāda vērtīga kolekcijas priekšmeta, starptautiskā lidosta „rīga” pirms lidojuma pasažierus aicina iepazīties ar informāciju par aviopārvadājumos aizliegto priekšmetu un vielu sarakstu un lietām, uz kurām attiecas pārvadāšanas ierobežojumi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.