Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
however, irrespective of the irrelevance of the 2002 multisectoral
taču — neatkarīgi no tā, ka 2002. gada daudznozaru
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
irrelevance of the ecsc decision and the ecj ruling concerning terni
eotk lēmuma neatbilstība un ekt nolēmums attiecībā uzterni
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
either europe will advance in its coherence and willingness to project its power and influence – or it will face irrelevance.
vai nu eiropa saliedēsies ciešāk un demonstrēs savu varu un ietekmi, vai zaudēs savas pastāvēšanas jēgu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however the goc simply refused to answer any questions in this respect during the verification, citing the alleged irrelevance of the document for the proceeding as the only reason.
tomēr Ķv pārbaudes laikā vienkārši atteicās atbildēt uz visiem saistītajiem jautājumiem, atsaucoties uz iespējamu dokumenta neatbilstību procesam kā uz vienīgo iemeslu.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
adaption of obligations of actors in the distribution chain, reflecting the irrelevance of concentrating on the small share of marine equipment which is actually placed on the market within the eu territory.
izmaiņas izplatīšanas ķēdes dalībnieku pienākumos, atspoguļojot to, ka nav lietderīgi lielāko uzmanību pievērst nelielajam kuģu aprīkojuma daudzumam, ko faktiski laiž tirgū es teritorijā
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as for the objection regarding the alleged irrelevance of the analysis data cited in the single document, this data does not have an impact on the link which is based on reputation but merely serves to describe the product as such.
kas attiecas uz iebildumiem attiecībā uz iespējamo neatbilstību starp vienotajā dokumentā minētajiem analīzes datiem, šie dati neietekmē saikni, kas pamatojas uz reputāciju, bet noder tikai produkta kā tāda aprakstam.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this undesirable capture of driver attention may be caused by the frequency of the stimulus, its duration, its intensity and, more generally, by its irrelevance to the driving task and may subsequently cause irritation.
Šādu nevēlamu transportlīdzekļa vadītāja uzmanības piesaistīšanu var izraisīt stimulu biežums, ilgums, intensitāte un, vispārīgāk runājot, neatbilstīgā nozīme attiecībā uz uzdevumu vadīt transportlīdzekli, un rezultātā var aizkaitināt transportlīdzekļa vadītāju.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
against this background, the obsession for opt-out or opt-in arrangements is not a way to protect national sovereignty against so-called european imperialism but a way to condemn each of our member states to parochialist irrelevance and, ultimately, insecurity.
Šajā kontekstā uzmācīgā ideja par izvēles un atteikšanās tiesībām nav līdzeklis valstu suverenitātes aizstāvēšanai pret tā saucamo eiropas imperiālismu, tas ir līdzeklis, kā nolemt katru no mūsu dalībvalstīm neizbēgamai atpalicībai un, galu galā, nedrošībai.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество: