Вы искали: metazachlor (Английский - Латышский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

metazachlor

Латышский

metazahlors

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

metazachlor (r)

Латышский

metazahlors (r)

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that list includes aclonifen, imidacloprid and metazachlor.

Латышский

Šajā sarakstā ir iekļauts aklonifēns, imidakloprīds un metazahlors.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore for metazachlor it is appropriate to obtain additional information on certain specific points.

Латышский

turklāt attiecībā uz metazahloru ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for metazachlor the rapporteur member state was united kingdom and all relevant information was submitted on 30 september 2005.

Латышский

ziņotāja dalībvalsts par metazahloru bija apvienotā karaliste, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 30. septembrī.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

amending council directive 91/414/eec to include aclonifen, imidacloprid and metazachlor as active substances

Латышский

ar ko groza padomes direktīvu 91/414/eek, iekļaujot tajā aklonifēnu, imidakloprīdu un metazahloru kā darbīgās vielas

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

amending implementing regulation (eu) no 540/2011 as regards an extension of the use of the active substance metazachlor

Латышский

ar ko groza Īstenošanas regulu (es) nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas metazahlora plašāku izmantojumu

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as regards metazachlor, such an application was made for the use on rapeseed, kale, cabbage, swedes, turnips, and cereals.

Латышский

attiecībā uz metazahloru šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu rapšu sēklu, lapu kāpostu, galviņkāpostu, kāļu, rāceņu un labības aizsardzībai.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has appeared from the various examinations carried out that the amendment to the specific provisions of use applied for does not cause any risks in addition to those already taken into account in the approval of metazachlor and in the commission review report for that substance.

Латышский

tika veiktas dažādas pārbaudes, un to rezultāti liecināja, ka, grozot īpašos izmantošanas noteikumus tā, kā lūgts pieteikumā, netiek radīts nekāds apdraudējums papildus riskiem, kas jau ņemti vērā metazahlora apstiprinājumā un komisijas pārskata ziņojumā par minēto vielu.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the case of a product containing aclonifen, imidacloprid and metazachlor as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 january 2014 at the latest; or

Латышский

ja līdzeklis satur aklonifēnu, imidakloprīdu un metazahloru kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 31. janvārim; vai

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the column ‘specific provisions’ of row number 217, metazachlor, of part a of the annex, part a is replaced by the following:

Латышский

regulas pielikuma a daļas 217. rindas “metazahlors” ailē “Īpaši noteikumi” a daļu aizstāj ar šādu:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on metazachlor, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health on 26 september 2008 shall be taken into account.

Латышский

lai īstenotu vi pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 26. septembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par metazahloru, un jo īpaši tā i un ii papildinājumu.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

applications shall be limited to a total dose of not more than 1,0 kg metazachlor/ha in a three-year period on the same field.’

Латышский

kopējais izmantošanas apjoms nepārsniedz 1,0 kg/ha triju gadu laikposmā vienā un tajā pašā laukā.”

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by that date they shall in particular verify that the conditions in annex i to that directive relating to aclonifen, imidacloprid and metazachlor are met, with the exception of those identified in part b of the entry concerning that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of annex ii to that directive in accordance with the conditions of article 13 of that directive.

Латышский

līdz minētajai dienai tās jo īpaši pārbauda, vai ir izpildīti minētās direktīvas i pielikuma nosacījumi attiecībā uz aklonifēnu, imidakloprīdu un metazahloru, izņemot tos nosacījumus, kas paredzēti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta b daļā, un vai atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai, kas saskaņā ar 13. panta nosacījumiem atbilst minētās direktīvas ii pielikuma noteikumiem.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,948,344,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK