Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there are currently no product reviews.
nav nevienas atsauksmes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no product shall be eligible for more than one export refund.
ne par vienu produktu nav tiesību pretendēt vairāk kā uz vienu eksporta kompensāciju.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this involves consumer products and there may be consequences associated with inadequate or no product marking.
tas attiecas uz patēriņa produktiem, kurus lietojot, var rasties sekas, kas saistītas ar nepilnīgu marķēšanu vai tās trūkumu.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
if there is no product as referred to in point (a), either:
ja nav tādu zāļu, kas norādītas a) apakšpunktā:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
since no product would be delivered to the navy and to isap, they would not be liable to pay the purchase price.
tā kā jūras kara flotei un isap netiktu piegādāts ražojums, tiem nebūtu jāmaksā pirkuma cena.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
no products in the cart.
no products in the cart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the motive behind the prohibition of substances for all species is that misuse would be more difficult if no product authorised for whatever species were on the market.
Šis aizliegums tiek attiecināts uz visām sugām, un tā pamatā ir apsvērums, ka šo vielu nepareiza izmantošana kļūtu daudz grūtāk īstenojama, ja tirgū nebūtu atļautu produktu, neatkarīgi no tā, kuru sugu dzīvniekiem tie ir domāti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
no product other than infant formulae may be represented as suitable for satisfying by itself the nutritional requirements of normal healthy infants during the first four to six months of life.
par derīgu uztura prasību apmierināšanai normāli veseliem zīdaiņiem pirmo četru līdz sešu dzīves mēnešu laikā nevar atzīt nevienu citu produktu kā tikai mākslīgā piena maisījumus zīdaiņiem.
no product other than infant formula may be marketed or otherwise represented as suitable for satisfying by itself the nutritional requirements of normal healthy infants during the first four to six months of life.
tikai mākslīgā piena maisījumus zīdaiņiem drīkst tirgot vai citādi piedāvāt kā produktus, kas paši par sevi derīgi normāli veselu zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai dzīves pirmo četru līdz sešu mēnešu laikā.
no product other than infant formula may be marketed or otherwise represented as suitable for satisfying by itself the nutritional requirements of normal healthy infants during the first months of life until the introduction of appropriate complementary feeding.
tikai mākslīgos maisījumus zīdaiņiem drīkst tirgot vai citādi piedāvāt kā produktus, kas paši par sevi derīgi normāli veselu zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai dzīves pirmo mēnešu laikā līdz atbilstošas papildu ēdināšanas uzsākšanai.
further processing of these final products shall be permitted only if the products obtained fall within one of the cn codes referred to in paragraph 1 and if no product falling within any other cn code is produced at any intermediate stage of such processing.
Šo galaproduktu turpmāku apstrādi atļauj tikai tad, ja uz iegūtajiem produktiem attiecas kāds no 1. punktā minētajiem kn kodiem un ja šādas apstrādes starpposmā neiegūst produktu, uz ko attiecas kāds cits kn kods.
no product referred to in article 15(1) shall be authorised unless the applicant for such authorisation has adequately and sufficiently demonstrated that it satisfies the requirements of paragraph 1 of this article.
atļauju 15. panta 1. punktā minētajam produktam izsniedz tikai tad, ja pieteikuma iesniedzējs ir atbilstoši un pietiekami parādījis, ka šā panta 1. punkta prasības ir izpildītas.
in accordance with article 14(1) of the basic regulation, no product shall be subject to both antidumping and countervailing duties for the purposes of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidisation.
saskaņā ar pamatregulas 14. panta 1. punktu, uz nevienu ražojumu neattiecina gan antidempinga, gan kompensācijas maksājumu, lai risinātu vienu situāciju, ko rada dempings vai eksporta subsidēšana.
in accordance with article 24(1) of the basic regulation no product shall be subject to both anti-dumping and countervailing duties for the purpose of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidisation.
saskaņā ar pamatregulas 24. panta 1. punktu uz nevienu ražojumu neattiecina gan antidempinga, gan kompensācijas maksājumu, lai risinātu vienu situāciju, ko rada dempings vai eksporta subsidēšana.
if no products have been put into free circulation during the course of one of the periods referred to in paragraph 2, the member state shall inform the commission thereof on the dates indicated in that paragraph.
ja neviens no produktiem nav laists brīvā apgrozībā kādā no 2. punktā minētajiem laika posmiem, dalībvalstis par to ziņo komisijai minētajā punktā norādītajos datumos.
"also, no products the radioactive content of which exceeds the maximum levels permitted under community regulations may be the subject of a storage contract.
"tātad par produktiem, kuru radioaktīvais saturs pārsniedz maksimāli pieļaujamos līmeņus, saskaņā ar kopienas regulām, nedrīkst noslēgt glabāšanas līgumu.