Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
resided in the netherlands, or
dzīvoja nīderlandē vai
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
never resided abroad (optional)
nekad nedzīvoja ārzemēs (pēc izvēles)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ever resided abroad and arrived in 1980 or after
dzīvoja ārzemēs un ieradās 1980. gadā vai vēlāk
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
she has resided and worked in ireland since late 2006.
viņa kopš 2006. gada beigām uzturas un strādā Īrijā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resided in the netherlands between the ages of 15 and 65, or
dzīvojis nīderlandē starp 15 un 65 gadu vecumu vai
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
has not resided in our your country since …... (date)
jūsu valstī kopš ….. (datums)
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ever resided abroad and arrived 1979 or before (optional)
dzīvoja ārzemēs un ieradās 1979. gadā vai pirms tam (pēc izvēles)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
belgian authorities state that this person never resided in belgium.
papildu informācija: a) adrese beļģijā ir pastkastītes numurs.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
resided abroad and arrived 1979 or before, or never resided abroad
dzīvoja ārzemēs un ieradās 1979. gadā vai pirms tam, vai nekad nedzīvoja ārzemēs
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
if you have legally resided for a continuous period of five years16 in the host
ja uzņē mē jā da līb valstī esat li ku mīgi uz tu rē jies piecus gadus bez pār trau ku- -
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unemployed persons who resided in a member state other than the competent state
bezdarbnieki, kas dzīvo dalībvalstī, kura nav kompetentā valsts
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
unemployed persons who resided in a member state other than the competent member state
bezdarbnieki, kas dzīvo dalībvalstī, kura nav kompetentā dalībvalsts
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a pension may also be payable from the other country where you worked/resided.
• jābūt uzsākušam veikt sociālās apdrošināšanas iemaksas līdz 55gadu vecumam;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
none of the registered family members of the insured person has resided in our your country since:
neviens no apdrošinātās personas ģimenes locekļiem nav dzīvojis mūsu jūsu
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
otherwise the state where the person concerned has been insured or has resided for the longest period is responsible.
Šīs valsts kompetentais dienests vai iestāde šo periodu var pagarināt maksimāli līdz sešiem mēnešiem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the applicant is habitually resident if he or she resided there for at least a year immediately before the application was made, or
prasītāja pastāvīgā dzīvesvieta, ja viņš tur pastāvīgi dzīvojis vismaz gadu tieši pirms prasības iesniegšanas, vai
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
the advantage over the beneficiary's competitors resided in the fact that the tax office had not enforced its tax claims.
atbalsta saņēmēja priekšrocība salīdzinājumā ar tā konkurentiem bija tāda, ka nodokļu birojs neīstenoja savus nodokļu prasījumus.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
the person concerned, on the date of his decease, had resided continuously in its territory for at least two years; or
attiecīgā persona līdz savas nāves dienai ir pastāvīgi dzīvojusi tās teritorijā vismaz divus gadus; vai
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
workers returning to their country after having resided for at least six months outside the customs territory of the community on account of their occupation.
strādājošiem, kas atgriežas savā zemē pēc tam, kad tie darba dēļ vismaz sešus mēnešus dzīvojuši ārpus kopienas muitas teritorijas.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the worker, on the date of his decease, had resided continuously in the territory of that member state for at least 2 years; or
darba ņēmējs līdz saslimšanas dienai ir nepārtraukti dzīvojis šajā dalībvalstī vismaz 2 gadus; vai
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: