Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and future parliaments will live to regret it.
un turpmākie parlamenti mūžam to nožēlos.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it has learnt very quickly to regret that decision.
tā ir ātri iemācījusies nožēlot tādu lēmumu.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
one day the european union will have cause to regret its stance.
kādu dienu eiropas savienībai būs iemesls nožēlot šo nostāju.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
this position may well be politically correct; i think we will live to regret it.
Šī pozīcija varbūt ir politiski pareiza; manuprāt, mums nāksies to nožēlot.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
mr president, you are too kind, and i hope you do not live to regret that one day!
priekšsēdētāja kungs, jūs esat ļoti laipns, un es ceru, ka jūs to kādreiz nenožēlosiet!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i only hope that we will not live to regret the decision we have taken with respect to kosovo.
es tikai ceru, ka mēs nenožēlosim lēmumu, ko esam pieņēmuši attiecībā uz kosovu.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
with one voice you have just taken on a responsibility that i hope you will not come sorely to regret.
ar vienu balsi jūs nupat esat uzņēmies atbildību, kuru, es ceru, jums nenāksies rūgti nožēlot.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
i suspect that both the chinese and others may come to regret the decision to host the olympic games in beijing.
man ir aizdomas, ka gan ķīniešiem, gan citiem var nākties nožēlot lēmumu rīkot olimpiskās spēles pekinā.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
i think we may come to regret this missed opportunity to get our own house in order ahead of the rest of the world.
es domāju, ka mums var nākties nožēlot šo garām palaisto izdevību sakārtot pašiem savu māju, pirms to dara pārējā pasaule.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the eesc does not have to regret any "delay" as the commission is currently busy working on the relevant proposals.
eesk nav jāpauž nožēla par “kavēšanos”, jo komisija intensīvi strādā pie attiecīgiem priekšlikumiem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but before such a person get in the plane, it is good to already know where they might well seek, so as not to regret.
bet pirms šāda persona saņem plaknē, ir labi jau zināt, kur tie var arī meklēt, lai nebūtu ko nožēlot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission continues to regret the approach in the common position which provides for a rather complex system of cascade application of connecting factors.
komisija tāpat kā iepriekš izsaka nožēlu par to, ka kopējā nostājā paredzēta visai sarežģīta sistēma ar piesaistes kritēriju masveida piemērošanu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
for example, children may not understand the risks involved in making their personal information available – only to regret it when they grow up.
piemēram, bērni var neizprast risku, ko rada viņu personiskās informācijas izpaušana, un to nožēlot pieaugušā vecumā.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in 2007, through the presidency, the eu continued to regret the deterioration of the human rights situation in iran and called on iran to ensure implementation of its human rights obligations.
padome 2007. gad�ar prezidentvalsts starpniec�bu turpin�ja paust nož�lu par to, ka ir�n� pasliktin�s situ�cija cilv�kties�bu jom�, un aicin�ja ir�nu nodrošin�t to, lai �stenotu saist�bas šaj� jom�.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i would have to start by saying that there are some of us who, in dealing with this matter in the legal affairs committee, have perhaps begun to regret the passing of what, in the previous legislative term, was our joint committee for legal affairs and the internal market.
es vēlos sākt ar to, ka daži no mums, strādājot pie šī jautājuma juridiskajā komitejā, varbūt ir sākuši nožēlot mūsu kopējās juridiskās un iekšējā tirgus komisijas darba pārtraukšanu, kā tas bija iepriekšējā parlamenta pilnvaru laikā.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
while the first two above mentioned departures from the amended text of the proposal do not, in principle, generate difficulties for the commission, the commission continues to regret the approach adopted in the common position, giving a general priority to multilateral conventions even when all relevant aspects of the situation are locating only within the community.
par pirmajām divām minētajām novirzēm no grozītā priekšlikuma teksta komisijai principā nav iebildumu, taču tā joprojām izsaka nožēlu par kopējās nostājas ievirzi, kad daudzpusējām konvencijām tiek piešķirta prioritāte pat tad, ja konkrētā situācija no visiem būtiskajiem aspektiem ir saistīta tikai ar kopienu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
universal jurisdiction abroad starts with universal implementation here at home and, madam president, i have to regret that one of the first decisions of the uk's new coalition government is to go to the review conference to oppose jurisdiction for the crime of aggression and to resist belgium's proposal to include the use of prohibited weapons in internal conflict as a war crime.
vispārēja jurisdikcija ārvalstīs sākas ar vispārēju īstenošanu šeit, mājās, un, priekšsēdētājas kundze, man žēl, ka viens no pirmajiem ak jaunās koalīcijas valdības lēmumiem ir doties uz pārskatīšanas konferenci, lai iebilstu pret jurisdikciju par agresijas noziegumiem un pretotos beļģijas priekšlikumam iekļaut statūtos kā kara noziegumu aizliegtu ieroču izmantošanu iekšējos konfliktos.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: