Вы искали: outsource (Английский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

outsource

Литовский

išteklių perkėlimas

Последнее обновление: 2009-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a ccp may outsource functions.

Литовский

pagrindinė sandorio šalis kitiems subjektams gali perduoti savo funkcijas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i am not going to outsource that responsibility.

Литовский

neketinu atsisakyti šios atsakomybės.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

by meeting the needs of smes needing to outsource research activities;

Литовский

patenkinant mvĮ, kurioms reikia įsigyti išorės paslaugas, susijusias su mokslinių tyrimų veikla, poreikius;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is about reducing member states' dependency on single outsource countries.

Литовский

juo siekiama mažinti valstybių narių priklausomumą nuo tiekimo iš vienos šalies.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a verifier shall not outsource the independent review or the issuance of the verification report.

Литовский

vertintojas negali subrangovui patikėti atlikti nepriklausomą peržiūrą ar išduoti patikros ataskaitą.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

all too often, clients pass on the responsibility to subcontractors, who then themselves outsource work.

Литовский

pernelyg dažnai klientai atsakomybę perduoda subrangovams, kurie savo ruožtu taip pat perleidžia darbą.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however if they choose to outsource respective services, they should do so using open tender procedures.

Литовский

tačiau jei jos nuspręstų naudotis atitinkamomis išorės paslaugų teikėjų paslaugomis, jos turėtų skelbti viešuosius konkursus.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a collecting society may outsource services which relate to the multi-territorial licences it grants.

Литовский

kolektyvinio teisių administravimo asociacija gali užsakyti paslaugas, susijusias su jos teikiamomis daugiateritorėmis licencijomis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a ccp shall not outsource major activities linked to risk management unless such outsourcing is approved by the competent authority.

Литовский

pagrindinė sandorio šalis pagrindinės veiklos, susijusios su rizikos valdymu, funkcijos neperduoda, nebent tokiam perdavimui pritartų kompetentinga institucija.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

during the fund raising process investbx will provide research and marketing services at market costs, which it will outsource.

Литовский

pritraukiant lėšas, „investbx“ rinkos kainomis siūlys tyrimų ir rinkodaros paslaugas, kurių teikimą perduos kitoms įmonėms.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

institutions should remain fully responsible for discharging all of their obligations under this directive when they outsource key functions or any other activities.

Литовский

perduodamos pagrindinių funkcijų ar bet kokios kitos veiklos vykdymą išorės paslaugų teikėjui, įstaigos turėtų likti visiškai atsakingos už visų savo įsipareigojimų laikymąsi pagal šią direktyvą;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

member states shall ensure that when payment institutions outsource important operational functions, the payment institutions comply with the following conditions:

Литовский

valstybės narės užtikrina, kad mokėjimo įstaigos, perduodamos svarbias veiklos funkcijas išorės subjektams, laikytųsi šių sąlygų:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they have also claimed that the extension of the measures would harm the european footwear industry which has successfully adapted to the challenges and opportunities of modern markets which outsource manufacturing.

Литовский

be to, jų teigimu, pratęsus priemonių galiojimą būtų kenkiama europos avalynės pramonei, kuri sėkmingai prisitaikė prie modernių rinkų (kuriose iškeliama gamyba) keliamų iššūkių ir galimybių.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the first targets mainly low to medium technology smes with little or no research capability, but also research intensive smes who need to outsource research to complement their core research capability.

Литовский

pirmoji skirta žemo ar vidutinio lygio technologijas turinčioms mvĮ, kurios turi mažai ar visai neturi mokslinių tyrimų pajėgumų, taip pat tyrimus intensyviai atliekančioms mvĮ, kurios nori vykdyti užsakomuosius tyrimus, kad papildytų savo pačių tyrimų pajėgumus.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

3.5 the directive does not in any way dictate what an authority should or should not procure or outsource; it only sets out the procedures for that procurement or outsourcing.

Литовский

3.5 direktyva jokiu būdu neįsako, ką perkančioji organizacija turėtų ir ko neturėtų pirkti ar užsakyti pagal subrangos sutartį.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

designated authorities may outsource some of their tasks but they shall remain answerable for the outsourced tasks in accordance with the responsibilities defined in articles 29, 31 and 32 of the basic act.

Литовский

Įgaliotosios institucijos gali užsakyti atlikti kai kurias užduotis, bet jos lieka atsakingos už šias užduotis, atsižvelgiant į pagrindinio teisės akto 29, 31 ir 32 straipsniuose apibrėžtą jų atsakomybę.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

member states shall ensure that, when insurance and reinsurance undertakings outsource critical or important operational functions or any insurance or reinsurance activities, the undertakings remain fully responsible for discharging all of their obligations under this directive.

Литовский

valstybės narės užtikrina, kad tais atvejais, kai draudimo ir perdraudimo įmonės perduoda išorės paslaugų teikėjui esmines arba svarbias veiklos funkcijas arba bet kokią draudimo ar perdraudimo veiklą, šios įmonės ir toliau lieka visiškai atsakingos už visų įsipareigojimų pagal šią direktyvą vykdymą.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in cases where step one has been successful, attempts have been made to outsource certain activities outside firms – but still within the region – in the search for lower labour costs.

Литовский

pavykus pirmajam žingsniui, gamyba iš dalies perkeliama į kitas to regiono pakraštyje esančias įmones, siekiant sumažinti darbo išlaidas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in the alternative solution, de tomaso would outsource the standard tests and fine tuning either to independent companies (modena) or to the engine supplier (timisoara). no research and development would be carried out.

Литовский

alternatyvaus sprendimo atveju „de tomaso“ atliktų standartinius išbandymo darbus ne gamykloje, t. y. tai atliktų nepriklausoma bendrovė (modena) arba motorų tiekėjas (timisoara), ir nebūtų numatyta nei tyrimų, nei tobulinimo veiklos.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,389,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK