Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the paraguayan government prepared a thorough pfm reform plan that has, successfully, passed from one executive to thenextfollowingthehistoricalchange ofthe 2007 elections.
paragvajaus vyriausybė parengė visapusiškos vfv reformosplaną,kurįpavykodarkartą patvirtintiperistorinius2007 m.rinki-muskeičiantisįstatymųvykdomajaival-džiai.
the situation should be reviewed when the paraguayan authorities can give sufficient guarentees that the deficiencies found have been rectified and this has been positively assessed by a further fvo inspection.
Šią padėtį reikėtų peržiūrėti paragvajaus valdžios institucijoms pateikus pakankamai garantijų, kad pažeidimai buvo ištaisyti, ir kad šį faktą teigiamai įvertino kitas mvt patikrinimas;
furthermore, in order to ensure that paraguayan officials and economic agents are properly acquainted with the community scheme, the community will arrange information seminars in paraguay.
be to, siekdama užtikrinti, kad paragvajaus pareigūnai ir ekonominiai tarpininkai bus tinkamai supažindinti su bendrijos sistema, bendrija rengs paragvajuje informacijos seminarus.
the commission has been informed by the paraguayan veterinary authorities of an outbreak of foot-and-mouth disease located outside the area allowed for export into the eu but close to the border with brazil.
paragvajaus veterinarijos įstaigos pranešė komisijai apie su snukio ir nagų ligos protrūkį už rajono, iš kurio leidžiama eksportuoti į es, ribų, bet kuris yra netoli brazilijos pasienio.
this analysis was based onthe pfmreform planini-tiated bythe paraguayan authorities. dur-ingitsimplementation,theprogramme hasbeeninstrumentalinaddressingthe main pfm weaknessesthat have been further highlighted by the pefa diagnostic.
Ši analizė pagrįsta paragvajaus valdžios institucijų parengtu vfv reformos planu.Įgyvendinant programą padėta pašalintisvarbiausius vfvtrūkumus, kurie darlabiauišryškėjo atlikus visv.
it was established that there were a number of serious deficiencies and a lack of controls on the systems put in place by the paraguayan authorities following earlier fvo inspections in order to ensure that only boned and matured meat obtained from animals coming from the community-approved areas of the country could be exported in compliance with community requirements.
buvo nustatyta keletas rimtų pažeidimų ir paragvajaus valdžios institucijų po mvt anksčiau atliktų patikrinimų pradėtų taikyti sistemų, kuriomis siekiama užtikrinti, kad pagal bendrijos reikalavimus galėtų būti eksportuojama tik gyvūnų iš konkrečios šalies bendrijai patvirtintų teritorijų iškaulinėta ir brandinta mėsa, kontrolės stoka;