Вы искали: receptive (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

receptive

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

urai = unprotected receptive anal intercourse

Литовский

asgba = analinė sueitis gavėjo vaidmenyje be apsaugos

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

new standards receptive policy areas

Литовский

naujos standartams imlios politikos sritys

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

immigrant workers must also be receptive to integration.

Литовский

imigrantai darbuotojai taip pat turi būti imlūs integracijai.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

restrict the slaughtering and destruction to receptive animals;

Литовский

riboti imlių gyvūnų skerdimą ir naikinimą,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it has been shown that attitudes that made workers receptive...

Литовский

jau įrodyta, kad nuostatos, dėl kurių darbuotojai palinko...

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as regards children - they are the most receptive and grateful audience!

Литовский

o vaikai - tai juk imliausia ir dėkingiausia publika!

Последнее обновление: 2017-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Английский

92% say that the projects made them more receptive to multiculturalism in europe;

Литовский

92 % teigia išmokę geriau suprasti europos kultūrų įvairovę;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i believe that she will be a very receptive and open commissioner who will work closely with parliament.

Литовский

tikiu, kad ji bus labai imli ir atvira komisijos narir glaudžiai bendradarbiaus su parlamentu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

two complementary approaches will be utilised: one receptive and open - the other proactive.

Литовский

bus panaudoti du papildantys metodai: vienas - imlus ir atviras, o kitas - iniciatyvus.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

consumers are unlikely to be receptive to financial education unless they realise that it is relevant to them.

Литовский

vartotojai vargu ar bus imlūs finansiniam švietimui, jei nesupras, kad jis jiems svarbus.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the incidences of hiv seroconversion overall and in the subset reporting unprotected receptive anal intercourse are shown in table 6.

Литовский

bendrasis ir atskiro pogrupio, kuriame pranešta apie analinę sueitį gavėjo vaidmenyje be apsaugos, Živ serokonversijos dažnis pateikiamas 6 lentelėje.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

children are quite familiar with energy-related issues and are highly receptive to new ideas and habits.

Литовский

vaikai gana gerai supranta su energija susijusius klausimus ir yra labai imlūs naujoms idėjoms ir įpročiams.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

delegations were receptive to the fact that the basic interests of the inuit communities linked to traditional hunting and subsistence should not be compromised.

Литовский

delegacijos pritarė tam, kad neturėtų būti pažeisti pagrindiniai inuitų bendruomenių interesai, susiję su tradicine medžiokle ir pragyvenimu;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following success in one area, people become more receptive to looking at new e-business opportunities in other areas.

Литовский

po sケkmケs vienoje srityje ™monケs labiau linksta ieþkoti naujヱ e. verslo galimy-biヱ kitose srityse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

plants of the male component which have shed pollen when the plants of the female component have receptive stigmas: 0,1 %;

Литовский

vyriškojo komponento augalų, kurie barsto žiedadulkes, kai moteriškojo komponento augalai atveria žiedadulkes priimančias purkas: 0,1 %;

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

my co-workers are more open, more receptive.” co-workers are more open, more receptive.”

Литовский

mano bendradarbiai tapo atviresni, imlesni.“

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

tests of oral productive skills may require face-to-face tests with a human examiner and will be more complex than testing receptive skills.

Литовский

kalbėjimo tikrinimas gali pareikalauti tiesioginio kontakto su egzaminuotoju ir yra sudėtingesnis nei supratimo tikrinimas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

high-quality educational establishments, from primary schools to universities, are the fundamental prerequisite for society as a whole to be receptive to education and science.

Литовский

aukštos kokybės švietimo ir mokymo įstaigos, nuo pagrindinių mokyklų iki universitetų, yra būtina prielaida rastis visuomenei, besidominčiai mokymusi ir mokslu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(i) plants of the male component which have shed pollen when the plants of the female component have receptive stigmas: 0,1 %;

Литовский

i) vyriškojo komponento augalų, kurie barsto žiedadulkes, kai moteriškojo komponento augalai atveria žiedadulkes priimančias purkas: 0,1 %;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

indeed, while certain agencies cooperate naturally and spontaneously with them, others are far less receptive and, in such cases, our institutions' texts have no binding force.

Литовский

iš tikrųjų vienos agentūros natūraliai ir spontaniškai su jomis bendradarbiauja, kitos mažiau linkusios tą daryti, o tokiais atvejais mūsų institucijų dokumentai visiškai neturi privalomosios galios.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,669,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK