Вы искали: scapegoating (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

scapegoating

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

i am incensed at the scapegoating of the french socialists that we heard here.

Литовский

mane supykdbandymas ieškoti atpirkimo ožio prancūzijos socialistų asmenyje, kurį čia girdėjome.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the lack of understanding that can surround hedge funds and their operation often makes them good targets for this kind of scapegoating.

Литовский

kadangi trūksta supratimo, kaip veikia rizikos draudimo fondai, jie dažnai puikiai tinka tapti atpirkimo ožiais.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

scapegoating and labelling of an entire group makes vocational training impossible, and is a serious violation of the interests of both the roma and the majority.

Литовский

dėl visos žmonių grupės pavertimo atpirkimo ožiu ir tam tikrų etikečių klijavimo tampa neįmanomas profesinis mokymas ir pažeidžiami tiek romų, tiek gyventojų daugumos interesai.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the increasing and justified existential anxiety of the majority in society constitutes a fertile soil for hatred of minorities, for a discriminatory, exclusionary stance and for scapegoating.

Литовский

visuomenės daugumos augantis ir pateisinamas egzistencinis nerimas yra puiki dirva sėti neapykantą mažumoms, diskriminaciją kitokiai nuomonei reikšti bei atpirkimo ožių ieškojimui.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i was concerned that the rabidly hostile scapegoating of credit-rating agencies would result in excessively intrusive and counter-productive regulation, with an overwhelming eurocentric, protectionist and extraterritorial dimension.

Литовский

nerimavau, kad fanatiškos neapykantos kupinas atpirkimo ožių ieškojimas tarp kredito reitingų agentūrų baigsis pernelyg įkyriu, priešingus rezultatus duosiančiu reglamentu su išskirtinai eurocentrišku, protekcionistiniu ir ekstrateritorialiu atspalviu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it should help broaden the approach of migration and combat the criminalisation of undocumented migrants, stigmatisation and scapegoating, in conformity with the balanced policy called for by greek foreign minister, mr papandreou, during the greek presidency of the european union.

Литовский

ji turėtų padėti praplėsti požiūrį į migraciją ir pagal suderintą politiką, kurią graikijos pirmininkavimo europos sąjungai metu pasiūlė graikijos užsienio reikalų ministras p. papandreou, kovoti su neregistruotų migrantų kriminalizavimu, pasmerkimu ir laikymu atpirkimo ožiais.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,607,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK