Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no one could have predicted that a post on chinese ant farmers would become the most read story on global voices in 2007.
Никој не можеше да предвиди дека еден напис за кинеските одгледувачи на мравки ќе стане најчитаната сторија на Глобал Војсис за 2007 година.
(bankrupt ant farmers protesting in shenyang, photo from "the free china")
(Банкротирани одгледувачи на мравки протестираат во Шенјанг, слика од „Слободна Кина“)
the enormous popularity of posts like those on chinese ant farmers or environmental protests in xiamen were surely linked to the fact that local internet media and blogs were censored.
Огромната популарност на написите од типот на оној за кинеските фармери или еколошките протести во Ксијамен беа секако поврзани со фактот дека локалните интернет медиуми и блогови беа цензурирани.
"seventy-one years ago our people said 'no' to subjugation, and today the people are saying 'no' to our country becoming a protectorate," wwii resistance hero manolis glezos told ant-1 tv.
„Пред седумдесет и една година нашиот народ рече „не“ на потчинувањето, и денес народот вели „не“ на тоа нашата земја да стане протекторат“, рече херојот на отпорот од Втората светска војна, Манолис Глезос, за АНТ-1 телевизија.