Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment on entry
Коментар на записот
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
can you comment on that?
Може ли да го кажете вашиот став за тоа?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
humans of china leaves a comment on hony.
Луѓето од Кина оставија коментар на страницата на Луѓето од Њујорк.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bloggers comment on the issue.
Блогерите коментираат на темата.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
how would you comment on that?
Кој е вашиот коментар за ова?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
in a comment on the post, ny indian girl writes:
Како коментар на објавата, ny indian girl пишува:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a comment by kim sun-jun read :
Ким Сун-јун коментираше:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
can you comment on these assessments?
Можете ли да дадете коментар за овие оценки?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
critics in montenegro comment on ec assessment
Критичарите во Црна Гора коментираат за оценката на ЕК
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
a comment from fre in the fiji today blog.
Коментар од ФРЕ на блогот Фиџи денес.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
blogger alek careca posted a small photo gallery from the skopje zoo with this comment:
Блогерот Алекс Карека објави мала фотогалерија од зоолошката градина во Скопје со овој коментар:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bloggers were quick to comment on the events.
Блогерите беа брзи во коментирањето на настаните.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
diaspora bloggers comment on this most recent development.
Блогерите од дијаспората коментираат за овој настан.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in addition, the author posted a mysterious message on the website broadsheet :
Дополнително, авторот објави мистериозна порака на веб-сајтот:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
he declined to comment on the circumstances of his election.
Тој одби да коментира за околностите на неговиот избор.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
readers were quick to comment on the case and its implications.
Читателите беа брзи во коментирањето на случајот и импликациите од него.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
here is a comment from one of the readers of false flag:
Еве еден коментар од еден од читателита на false flag:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
erdogan's press office did not comment on the report.
Канцеларијата за односи со медиумите на Ердоган не коментираше за извештајот.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se times: any comment on the trial of the ela terrorists?
se times: Имате ли некаков коментар во врска со судеоето на терористите на ЕЛА?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
still, it reportedly posted a 2007 loss of about 51,000 euros.
Сепак, тоа наводно имало загуба во 2007 година од 51.000 евра.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество: