Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
adjust the font size used in this profile
Ја приспособува големината на фонтовите што се користат во профилот
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
adjust the number of sides (%1)
Прилагоди го бројот на страни (% 1)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
unmik to "adjust presence" in kosovo
УНМИК ќе го „прилагоди присуството“ во Косово
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
drivers have about a three week grace period to adjust to the new regulations.
Возачите имаат околу три недели грејс период да се приспособат на новите регулативи.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
albanians try to adjust their work with the power timetable distributed by energy authorities.
Албанците се обидуваат да ја прилагодат својата работа со распоредот за струјата што го доставува енергетската управа.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
he also announced that measures are being taken to adjust river and dam barriers across the country.
Тој, исто така, објави дека се преземаат мерки за подобрување на состојбата на речните бариери и браните низ целата земја.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
moreover, the law is recent and it takes time for people to adjust.
Покрај тоа, законот е од неодамна и е потребно време луѓето да се навикнат.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
use this slider to adjust the volume. the leftmost position is 0%, the rightmost is %1%
Користете го овој потенциометар за регулирање на гласноста. Крајната лева позиција е 0%, а крајната десна е% 1%
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
experts believe it could take as much as half a year for companies to adjust to vat.
Експертите сметаат дека би можело да потрае повеќе од половина година додека претпријатијата се приспособат на ДДВ.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
gul added that if further changes were necessary to adjust turkish legislation to that of the eu, they would be accomplished through passage of single laws.
Ѓул додаде дека ако се потребни понатамошни промени за да се усогласи турското законодавство со она на ЕУ, тие ќе бидат спроведени преку усвојуваoе на поединечни закони.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
press the shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a larger step (6 hours / 5 minutes).
Притиснете го тастерот shift додека кликате на копчињата за вртење за да го менувате времето во поголеми чекори (6 часа / 5 минути).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"the mission is the sign of the eu's ability to adjust the resources of the european security programme to specific situations with specific needs.
"Оваа мисија претставува знак за способноста на ЕУ за прилагодуваое на ресурсите на Европската безбедносна програма на специфичните ситуации со специфични потреби.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ultimately, the ability of both countries to adjust to a new, competitive environment may have more of an impact on labour flow than the policies decided on in dublin or london.
На крајот, способноста на двете земји да се приспособат на една нова, конкурентна средина може да има повеќе влијание врз движењето на работна сила отколку политиката креирана во Даблин или Лондон.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
one goal of the study is to help adjust the country's labour market to those of eu member countries, creating the possibility for albanian workers to be employed abroad.
Една од целите на ова истражуваое е да помогне во прилагодуваоето на пазарот на труд со оние на земјите-членки на ЕУ, создавајќи можност албанските работници да се вработуваат во странство.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
statistical and educational institutions in each of the balkan countries could generate and use the data on the relevant online activities to detect and focus on their critical users, to adjust their policies and action plans based on the data.
Институциите за статистика и образование можат да соберат и да ги искористат податоците за релевантните онлајн активности за да детектираат и да се фокусираат на критичните корисници и да ги прилагодат своите регулативи и планови за акција базирајќи се на тие податоци.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
adjusts the speed of speech. slide to left for slower speech; to the right for faster.
ÐанадÑки ÑÑанÑÑÑки - женÑкоfestivalvoicename
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
serbia's universities face the challenge of preserving a two-century tradition in higher education, while trying to adjust to new european standards.
Српските универзитети се соочуваат со предизвик во зачувувањето на двовековната традиција во високото образование, додека се обидуваат да го адаптираат на новите европски стандарди.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"the prolongation of elementary education from eight years to nine years will automatically guarantee more education for albanians and also will help adjust the education system to european standards," education minister luan memushi told journalists.
„Продолжувањето на основното образование од осум години на девет автоматски ќе загарантира повеќе образование за Албаниците и, исто така, ќе помогне во усогласувањето на образовниот систем со европските стандарди“, изјави министерот за образование Луан Мемуши за новинарите.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"pending security council guidance, there might be a need for unmik to adjust its operational deployment to developments and changes on the ground in a manner consistent with the operational framework established under resolution 1244," ban said.
„Во очекување на насоките од Советот за безбедност, можно е да има потреба УНМИК да ги прилагоди своите операции на настаните и измените на терен, на начин конзинстентен со оперативната рамка поставена со Резолуцијата 1244“, рече Бан.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"the eu had to adjust its presence in kosovo in light of our clear commitment and engagement to kosovo's european prospects and challenges ahead, and taking into account the lisbon treaty," kocijancic said.
„ЕУ мораше да го приспособи своето присуство во Косово поради нашата јасна посветеност и ангажман во европската перспектива на Косово и предизвиците што следат, и имајќи ја предвид Лисабонската спогодба“, рече Кочијанчиќ.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование