Вы искали: conceive (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

conceive

Малайский

penyuburan

Последнее обновление: 2013-08-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

what could make you conceive what hell-fire is?

Малайский

dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka saqar itu?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it may not be safe for use by pregnant women or those trying to conceive.

Малайский

ia mungkin tidak selamat untuk digunakan oleh wanita yang mengandung atau mereka yang cuba untuk hamil.

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he will ask you to indulge in evil, indecency, and to speak lies of god you cannot even conceive.

Малайский

ia hanya menyuruh kamu melakukan kejahatan dan perkara-perkara yang keji, dan (menyuruh) supaya kamu berkata (dusta) terhadap allah apa yang kamu tidak ketahui (salah benarnya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is he who has the knowledge of the hour of doom and the fruits that will come out of their covering. he knows what the females conceive and deliver.

Малайский

kepada (ilmu pengetahuan) allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the knowledge of the hour rests solely with him. not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in his knowledge.

Малайский

kepada (ilmu pengetahuan) allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

to him [alone] is attributed knowledge of the hour. and fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with his knowledge.

Малайский

kepada (ilmu pengetahuan) allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

neither does a female conceive nor gives birth without his knowledge; nor do the old grow older or become younger in years but in accordance with the law (of nature).

Малайский

dan tiada mengandung seseorang perempuan (juga seekor betina), dan tidak pula satu-satunya melahirkan (anak yang dikandungnya) melainkan dengan keadaan yang diketahui allah. dan tidak diberikan seseorang berumur panjang, juga tidak dijadikan seseorang pendek umurnya, melainkan ada kadarnya di dalam kitab ilahi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(the learned men) refer to him (alone) the knowledge of the hour. no fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb), nor brings forth (young), except by his knowledge.

Малайский

kepada (ilmu pengetahuan) allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,188,996 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK