Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't go
tidak jadi bekerja dari office
Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't go home
jangan balik lambat
Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't go there
saya lupa
Последнее обновление: 2023-07-13
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
don't go far from me
saya tak nak kehilangan awak
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud don't go to bed
don't go to bed
Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't go to bed so late?
saya sorang sorang saja tidur rumah malam ji
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't go over the limit in
selagi ianya tidak melampaui batas
Последнее обновление: 2024-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u don't go back to the village
mak dak tak boleh balik kampung
Последнее обновление: 2024-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't go even if my family doesn't like cats
jangan pergi walaupun keluarga saya tak suka kucing
Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't go out later, this group won't be alone with you
jangan lah keluar nanti group ni sunyi takde awak
Последнее обновление: 2021-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mirror specified remote directory to local directory -c, --continue continue a mirror job if possible -e, --delete delete files not present at remote site --delete-first delete old files before transferring new ones -s, --allow-suid set suid/sgid bits according to remote site --allow-chown try to set owner and group on files --ignore-time ignore time when deciding whether to download -n, --only-newer download only newer files (-c won't work) -r, --no-recursion don't go to subdirectories -p, --no-perms don't set file permissions --no-umask don't apply umask to file modes -r, --reverse reverse mirror (put files) -l, --dereference download symbolic links as files -n, --newer-than=spec download only files newer than specified time -p, --parallel[=n] download n files in parallel -i rx, --include rx include matching files -x rx, --exclude rx exclude matching files rx is extended regular expression -v, --verbose[=n] verbose operation --log=file write lftp commands being executed to file --script=file write lftp commands to file, but don't execute them --just-print, --dry-run same as --script=- when using -r, the first directory is local and the second is remote. if the second directory is omitted, basename of first directory is used. if both directories are omitted, current local and remote directories are used.
cermin direktori jauh dinyatakan ke direktori setempat -c, --continue teruskan kerja cermin jika boleh -e, --delete padam fail tidak hadir pada laman jauh --delete-first padam fail lama sebelum memindahkan yang baharu -s, --allow-suid tetapkan bit suid/sgid berdasarkan pada laman jauh --allow-chown cuba tetapkan pemilik dan kumpulan pada fail --ignore-time abai masa bila bercadang sama ada hendak muat turun -n, --only-newer hanya muat turun fail lebih baharu (-c tidak berfungsi) -r, --no-recursion jangan pergi ke subdirektori -p, --no-perms jangan tetapkan keizinan fail --no-umask jangan laksana umask ke mod fail -r, --reverse cermin songsang (letak fail) -l, --dereference muat turun puatan simbolik sebagai fail -n, --newer-than=spec hanya muat turun fail lebih baharu banding masa dinyatakan -p, --parallel[=n] muat turun n fail secara selari -i rx, --include rx disertakan dengan fail sepadan -x rx, --exclude rx diasingkan dengan fail sepadan rx adalah ungkapan nalar lanjutan -v, --verbose[=n] operasi berjela --log=file tulis perintah lftp telah dilakukan ke file --script=file tulis perintah lftp ke file, tetapi tidak lakukannya --just-print, --dry-run sama seperti --script=- bila menggunakan -r, direktori pertama adalah setempat dan kedua adalah jauh. jika direktori kedua dibuang, nama dasar direktori pertama diguna. jika kedua-dua direktori dibuang, direktori semasa setempat dan jauh diguna.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: