Вы искали: guest of honour (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

guest of honour

Малайский

pengerusi penganjur

Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

maids of honour

Малайский

pengapit perempuan

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

guest of honor in bahasa inggeris

Малайский

tetamu terhormat in english

Последнее обновление: 2016-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

purity is to your lord, the lord of honour, from all what they say.

Малайский

akuilah kesucian tuhanmu, - tuhan yang mempunyai keagungan dan kekuasaan, - dari apa yang mereka katakan!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"taste thou (this)! truly wast thou mighty, full of honour!

Малайский

(serta dikatakan kepadanya secara mengejek): "rasalah azab seksa, sebenarnya engkau adalah orang yang berpengaruh dan terhormat (dalam kalangan masyarakatmu)"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i do not wish to impose any hardship on you. god willing you will find me a man of honour."

Малайский

dan (ingatlah) aku tidak bertujuan hendak menyusahkanmu; engkau akan dapati aku insya allah, dari orang-orang yang baik layanannya".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

for them are grades (of honour) with their lord, and pardon, and a bountiful provision.

Малайский

mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di syurga).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you avoid the heinous sins that are forbidden you, we will acquit you of your evil deeds, and admit you by the gate of honour.

Малайский

jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (syurga).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and inform them of the guests of abraham.

Малайский

dan khabarkanlah kepada mereka perihal tetamu nabi ibrahim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and inform them about the guests of abraham,

Малайский

dan khabarkanlah kepada mereka perihal tetamu nabi ibrahim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

glory to thy lord, the lord of honour and power! (he is free) from what they ascribe (to him)!

Малайский

akuilah kesucian tuhanmu, - tuhan yang mempunyai keagungan dan kekuasaan, - dari apa yang mereka katakan!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hast thou received the story of the honoured guests of abraham?

Малайский

sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal tetamu nabi ibrahim yang dimuliakan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

has the story reached thee, of the honoured guests of abraham?

Малайский

sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal tetamu nabi ibrahim yang dimuliakan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

has there reached you the story of the honored guests of abraham? -

Малайский

sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal tetamu nabi ibrahim yang dimuliakan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on the day of judgment, when the pious people will be brought into the presence of the beneficent god as the guests of honor

Малайский

(ingatlah) hari kami himpunkan orang-orang yang bertaqwa untuk mengadap (allah) ar-rahman, dengan berpasuk-pasukan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and indeed we provided the descendants of israel a place of honour, and bestowed good sustenance to them; and they did not fall into dispute except after the knowledge had come to them; indeed your lord will judge between them on the day of resurrection concerning the matters in which they used to differ.

Малайский

dan sesungguhnya kami telah menempatkan bani israil di negeri yang baik (sesudah kami binasakan firaun), dan kami mengurniakan mereka dengan benda-benda yang baik. maka mereka tidak berselisihan (mengenai nabi muhammad melainkan) setelah datang kepada mereka pengetahuan (dari bukti-bukti yang nyata).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

does it seem strange to people that we have sent revelation to a man from among themselves, saying, "warn mankind and give glad tidings to the believers that they have a true rank [of honour] with their lord?"

Малайский

tidaklah patut adanya pada manusia yang ingkar itu perasaan hairan disebabkan kami telah wahyukan kepada seorang lelaki dari jenis mereka (nabi muhammad, dengan berfirman kepadanya): "berilah amaran kepada umat manusia (yang ingkar, dengan balasan azab) dan sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa bagi mereka ada persediaan yang sungguh mulia di sisi tuhan mereka (disebabkan amal-amal soleh yang mereka kerjakan).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

acknowledgments: first off, a special thanks to our guest of honor: xxx for attending this event, and our most deepest gratitude to dr.azam, our lecturer for acknowledging our potential and the effort that we put in, and guiding us through the process of managing and achieving our objectives for this event. the goal of this event: since ramadhan is around the corner, it opens a chance for us, the utp community to make a contribution, and that is a charity program specifically for orphans during ramadhan. this also allow us to foster a relationship with them through the activities today. wrap-up (reitering welcome message) and what's next: ladies and gentlemen, boys and girls, thank you for your attention. i hereby wish everyone a smooth journey, and the best for all of us, now allow me to welcome our guest of honor, tuan hj jamal for our closing remarks.

Малайский

ucapan pembukaan oleh pengarah projek pengenalan: "selamat malam tuan-tuan dan puan-puan, lelaki dan perempuan. setinggi-tinggi penghargaan saya ucapkan terima kasih kepada semua orang di sini. ia adalah satu keseronokan untuk mempunyai setiap daripada anda mengambil bahagian dalam acara kami: "kasih" dan membuat ini mungkin untuk kami. penghargaan: terlebih dahulu, terima kasih khas kepada tetamu kehormat: xxx kerana menghadiri acara ini, dan setinggi-tinggi penghargaan kami kepada dr.azam, pensyarah kami kerana mengakui potensi dan usaha yang kami lakukan,

Последнее обновление: 2023-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,464,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK