Английский
i'm afraid for you a prescription need that
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am for you a faithful messenger,
"sesungguhnya aku ini ialah rasul yang amanah, (yang diutus oleh allah) kepada kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i fear for you a fate like that of the people of old:
sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa (kebinasaan) sebagaimana yang telah menimpa kaum-kaum yang bergabung (menentang rasul-rasulnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i fear for you a day similar to that of the earlier groups!”
sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa (kebinasaan) sebagaimana yang telah menimpa kaum-kaum yang bergabung (menentang rasul-rasulnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i fear for you a day of mutual distress calls,
sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa azab seksa hari (kiamat) yang padanya masing-masing menjerit-jerit memanggil (memohon pertolongan),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say: 'o men, i am only for you a plain warner.'
katakanlah (wahai muhammad): "wahai sekalian manusia, aku tidak lain hanyalah seorang rasul pemberi amaran yang menjelaskan keterangan-keterangan kepada kamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he swore to them, 'truly, i am for you a sincere adviser.'
dan ia bersumpah kepada keduanya (dengan berkata): "sesungguhnya aku adalah dari mereka yang memberi nasihat kepada kamu berdua".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we told him, "do not be afraid for you will be the winner.
kami berfirman kepadanya: "janganlah engkau takut (wahai musa)! sesungguhnya engkaulah yang tertinggi mengatasi mereka dengan kemenangan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god has made the earth for you a spreading,
"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or is there for you a plain authority?
atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti yang nyata (menerangkan bahawa malaikat itu anak-anak perempuan allah)?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed we have inaugurated for you a clear victory,
sesungguhnya kami telah membuka bagi perjuanganmu (wahai muhammad) satu jalan kemenangan yang jelas nyata,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
my people, i am afraid for you on (the day of judgment), when people will cry for help.
"dan, wahai kaumku! sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa azab seksa hari (kiamat) yang padanya masing-masing menjerit-jerit memanggil (memohon pertolongan),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and we sent noah to his people: 'i am for you a warner, and a bearer of good tidings:
dan demi sesungguhnya! kami telah utuskan nabi nuh lalu ia memberitahu kaumnya dengan berkata: "sesungguhnya aku ini seorang rasul pemberi amaran yang nyata kepada kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i can see you are safe and prosperous, but i am afraid for you of the overwhelming torment of the (appointed) day.
dan janganlah kamu mengurangi sukatan dan timbangan. sesungguhnya aku melihat kamu berada dalam kemewahan; dan sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang meliputi (orang-orang yang bersalah).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed i fear for you [a day] like the day of the [heathen] factions;
sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa (kebinasaan) sebagaimana yang telah menimpa kaum-kaum yang bergabung (menentang rasul-rasulnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he who believed said: o my people. verily i fear for you a fate like the day of the confederates.
dan berkatalah pula orang yang beriman itu: "wahai kaumku! sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa (kebinasaan) sebagaimana yang telah menimpa kaum-kaum yang bergabung (menentang rasul-rasulnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and, o my people! verily fear for you a day of mutual calling.
"dan, wahai kaumku! sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa azab seksa hari (kiamat) yang padanya masing-masing menjerit-jerit memanggil (memohon pertolongan),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and indeed we sent nooh to his people that, “indeed i am for you a clear herald of warning.”
dan demi sesungguhnya! kami telah utuskan nabi nuh lalu ia memberitahu kaumnya dengan berkata: "sesungguhnya aku ini seorang rasul pemberi amaran yang nyata kepada kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and there are other benefits in them for you and that ye may attain thereby to any need that is in your breasts and upon them and upon ships ye are borne.
dan kamu pula beroleh berbagai faedah pada binatang ternak itu, dan supaya kamu dapat memenuhi sesuatu hajat yang ada dalam hati kamu dengan menggunakan binatang itu; dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal, kamu diangkut.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the remainder of allah is better for you, if ye believers, and i am not over you a guardian.
limpah kurnia allah kepada kamu lebih baik bagi kamu (daripada yang kamu ambil secara haram itu), jika betul kamu orang-orang yang beriman. dan aku bukanlah orang yang menjaga dan mengawas perbuatan kamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"i testify to what is true in the torah and make lawful for you some of the things that were made unlawful. i have brought you a miracle from your lord.
"dan juga (aku datang kepada kamu ialah untuk) mengesahkan kebenaran kitab taurat yang diturunkan dahulu daripadaku, dan untuk menghalalkan bagi kamu sebahagian (dari perkara-perkara) yang telah diharamkan kepada kamu; dan juga aku datang kepada kamu dengan membawa satu mukjizat dari tuhan kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование