Английский
lived in a kennel
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how long have you lived in malaysia
tiada teman
Последнее обновление: 2022-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long have you lived in london?
dah berapa lama awak tinggal di london
Последнее обновление: 2020-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
once in a lifetime
pelajar seumur hidup
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
not in a table.
tiada dalam jadual
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
four-in-a-row
empat-dalam-sebaris
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a domestic partnership
dalam perkongsian domestik
Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
before this they had lived in manifest error.
dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they used to hew out houses from the mountains and lived in security.
dan mereka memahat sebahagian dari gunung-ganang, sebagai tempat tinggal dengan keadaan aman (dari sesuatu bahaya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
professional goalkeeper and striker is nasyriq who lived in pahang, malaysia
penjaga gol dan penyerang profesional ialah nasyriq yang tinggal di malaysia.
Последнее обновление: 2022-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my family and i lived in kampung kenaga. at the adge of the village, there was a huge old wooden house
keluarga saya dan saya tinggal di kampung kenanga. pada adge kampung, terdapat sebuah rumah kayu lama yang besar
Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
while growing up kelsey lynn mason lived in the midwest of the united states.
Последнее обновление: 2020-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on the day when they see it, it will seem to them as though they had only lived in the world for a morning and an afternoon.
(sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but for him who lived in awe of the sublimity of his lord, there will be two gardens --
dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua syurga, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we (lived) in forgetfulness of this. ah, but we were wrong-doers!
sesungguhnya kami telah tinggal dalam keadaan yang melalaikan kami daripada memikirkan perkara ini, bahkan kami telah menjadi orang-orang yang menganiaya diri sendiri".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hi my name hannah hanisah can call hannah. i am from terengganu and have lived in terengganu since birth.
hai nama saya hannah hanisah boleh panggil hannah. saya berasal dari terengganu dan sudah tinggal di terengganu sejak lahir lagi.
Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nor is a man long-lived granted length of days, nor is a part cut off from his life, but is in a decree (ordained).
dan tidak diberikan seseorang berumur panjang, juga tidak dijadikan seseorang pendek umurnya, melainkan ada kadarnya di dalam kitab ilahi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as if those who denied shoaib had never lived in those homes; those who denied shoaib, were themselves ruined.
orang-orang yang mendustakan nabi syuaib (punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah mendiami negeri itu. orang-orang yang mendustakan nabi syuaib, merekalah orang-orang yang rugi.
Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the day he will gather them together it will appear to them that they had lived (in the world) but an hour of a day to make each other's acquaintance.
dan (ingatlah) masa tuhan himpunkan mereka (pada hari kiamat kelak), dengan keadaan mereka merasai seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. mereka akan berkenal-kenalan sesama sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we know well what they will say to one another: we also know that even the most cautious in his estimate will say: "you lived in the world no more than a day."
(allah berfirman): kami lebih mengetahui akan kadar masa yang mereka katakan itu, manakala orang yang lebih tepat pendapatnya di antara mereka berkata pula: "tiadalah kamu tinggal melainkan satu masa yang amat singkat".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование