Вы искали: plaintiff (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

plaintiff

Малайский

plaintif

Последнее обновление: 2015-06-08
Частота использования: 18
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

maksud plaintiff

Малайский

maksud plaintif

Последнее обновление: 2019-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

plaintiff's written argument

Малайский

hujahan bertulis plaintif

Последнее обновление: 2019-12-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

plaintiff's statement of claim

Малайский

hutang dan tertunggak

Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the father of the second plaintiff

Малайский

satu siri surat yang ditulis oleh defendan pertama kepada plantif kedua

Последнее обновление: 2018-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

statement of the plaintiff's claim

Малайский

penghakiman

Последнее обновление: 2019-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

breach of duty of care owed to plaintiff

Малайский

pelanggaran kewajipan penjagaan

Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

particulars of the plaintiff’s goodwill and reputation

Малайский

defendan menjalankan perniagaan, antara lain, peruncitan bunga

Последнее обновление: 2021-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

duty of care owed by defendant to the plaintiff according to the proximity

Малайский

sembang chit

Последнее обновление: 2012-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

trained healthcare practitioner delivered the plaintiff instead since it will be a difficult delivery

Малайский

pengamal penjagaan kesihatan terlatih menyampaikan plaintif sebaliknya kerana ia akan menjadi penghantaran yang sukar

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i also write a letter regarding about next date of the cases to opposite solicitors and plaintiff/defendant

Малайский

saya perlu mencatatkan pengurusan kes / pendengaran / pengantaraan kes selepas pembantu undang-undang pulang dari mahkamah.

Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

whether the wording of the word is calculated to result in the plaintiff being hated, ridiculed or insulted in the mind of a reasonable person

Малайский

adakah perkataan perkataan tersebut adalah diperhitungkan untuk mengakibatkan plaintif dibenci, dipersenda atau dihina dalam minda seorang yang munasabah

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

suffering from low levels of amniotic fluid and advised her to have her labour induced. the plaintiff agreed and was admitted to the hospital.

Малайский

hantar tarikh bersalin bayi

Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

an injunction to compel the defendants, its employees, servants and/or agents to restore the plaintiff’s land to its original condition by

Малайский

perisytiharan bahawa defendan secara tidak sah dan/atau secara salah memasuki atau menyebabkan memasuki tanah plaintif dan memasang atau menyebabkan pemasangan paip pembetung di tanah plaintif atau sebahagiannya secara salah.

Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

9. the defendant subsequently made part of the payment to the plaintiff of rm15,000.00 but there was still an outstanding total balance to the plaintiff of rm184,588.76 which was still owed

Малайский

9. defendan kemudiannya telah membuat sebahagian pembayaran kepada plaintif sebanyak rm15,000.00 namun masih terdapat jumlah baki yang masih tertunggak kepada plaintif sebanyak rm184,588.76 yang masih terhutang

Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

held: defendant was not liable to pay for the goods. there was no contract between the plaintiff and defendant. plaintiff had no right to accept the offer, which was not addressed to him.

Малайский

diadakan: defendan tidak bertanggungjawab untuk membayar barangan. tiada kontrak antara plaintif dan defendan. plaintif tidak mempunyai hak untuk menerima tawaraheld: defendant was not liable to pay for the goods. there was no contract between the plaintiff and defendant. plaintiff had no right to accept the offer, which was not addressed to him.ditujukan kepadanya.

Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the 1st plaintiff had then lodged several police reports in relation to the defendant’s action and his continued unlawful possession of the said lorry. the defendant had unlawfully used and continue to use the said lorry for his personal gain even though the said lorry does not have any road tax and insurance.

Малайский

tindakan undang-undang translationthe defendan bagi satu deklarasi untuk mengesahkan perjanjian ditamatkan melalui saman pemula penekan no. 24ncvc-264-02/2015 dipukul pada 18-5-2015 oleh mahkamah tinggi. tiada tindakan selanjutnya diambil oleh defendan. meskipun defendan masih enggan untuk membayar atau kembali ke lori tersebut kepada plaintif dalam its 1.

Последнее обновление: 2015-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

1. if the plaintiff does not have any protection in the interests of the property, the caveat should be included in 2012 and not only in 2016. the defendant argues that this clearly indicates that the plaintiff has knowledge of the will and the plaintiff is not satisfied that the deceased left the will. on behalf of the defendant alone. defendants, therefore, assert that this was a later thought and was made maliciously

Малайский

1. jikalau plaintiff sememangnya tidak mempunyai sebarang perlindungan bagi kepentingan hartanah tersebut, kaveat seharusnya dimasukkan pada tahun 2012 dan bukannya hanya pada tahun 2016. pihak defendan menegaskan bahawa ini amat jelas membuktikan bahawa plaintif mempunyai pengetahuan tentang wasiat tersebut dan plaintif tidak berpuashati si mati meninggalkan wasiat atas nama defendan seorang sahaja. oleh itu, defendan menegaskan bahawa ini merupakan satu pemikiran kemudian dan dibuat secara mal

Последнее обновление: 2020-01-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,726,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK