Вы искали: subservient (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

subservient

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

and made the demons subservient to him, all builders and divers.

Малайский

dan (kami mudahkan baginya memerintah) jin syaitan; (ia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan, dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have made the cattle subservient to them so they ride and consume them.

Малайский

dan kami jinakkan dia untuk kegunaan mereka; maka sebahagian di antaranya menjadi kenderaan mereka, dan sebahagian lagi mereka makan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the unruly, every builder and diver (made we subservient),

Малайский

dan (kami mudahkan baginya memerintah) jin syaitan; (ia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan, dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everyone in the heavens and the earth belongs to him and is subservient to him.

Малайский

dan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi adalah hak kepunyaannya, masing-masing tetap tunduk kepada hukum peraturannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we made the wind subservient to him, to blow gently wherever he desired at his command

Малайский

maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so we made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

Малайский

maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was he who created the sun, the moon and the stars, and made them subservient to his will.

Малайский

ingatlah, kepada allah jualah tertentu urusan menciptakan (sekalian makhluk) dan urusan pemerintahan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,

Малайский

maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he made the sun and moon, each following its course, and the day and the night all subservient to you.

Малайский

dan ia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god has made subservient to you the sacrificial animals so that perhaps you will glorify him; he is guiding you.

Малайский

demikianlah ia memudahkan binatang-binatang itu bagi kamu supaya kamu membesarkan allah kerana mendapat nikmat petunjuknya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you not see that god made everything on earth subservient to you? how the ships sail at sea by his command?

Малайский

tidakkah engkau melihat bahawa allah telah memudahkan apa yang ada di bumi untuk kegunaan kamu, dan (demikian juga) kapal-kapal yang belayar di laut dengan perintahnya?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses, and he has made subservient to you the night and the day.

Малайский

dan ia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if you ask them, who created the heavens and the earth and made the sun and the moon subservient, they will certainly say, allah.

Малайский

dan sesungguhnya jika engkau (wahai muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: "siapakah yang menciptakan langit dan bumi, dan yang memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhluknya)?" sudah tentu mereka akan menjawab: "allah".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

allah is he who made subservient to you the sea that the ships may run therein by his command, and that you may seek of his grace, and that you may give thanks.

Малайский

allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahnya, dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurnianya, dan juga supaya kamu bersyukur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is he who made the earth subservient to you that you may travel all around it, and eat of things he has provided; and to him will be your resurrection.

Малайский

dia lah yang menjadikan bumi bagi kamu: mudah digunakan, maka berjalanlah di merata-rata ceruk rantaunya, serta makanlah dari rezeki yang dikurniakan allah; dan (ingatlah), kepada allah jualah (tempat kembali kamu sesudah) dibangkitkan hidup semula; (maka hargailah nikmatnya dan takutilah kemurkaannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have you not seen that god causes the night to enter into the day and the day into the night. he has made the sun and moon subservient (to himself).

Малайский

tidakkah engkau memerhatikan bahawa allah memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti), dan ia memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhluknya)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he has made subservient to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, all, from himself; most surely there are signs in this for a people who reflect.

Малайский

dan ia memudahkan untuk (faedah dan kegunaan) kamu, segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, (sebagai rahmat pemberian) daripadanya; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kemurahan dan kekuasaannya) bagi kaum yang memikirkannya dengan teliti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he has made subservient for you the night and the day and the sun and the moon, and the stars are made subservient by his commandment; most surely there are signs in this for a people who ponder;

Малайский

dan ia memudahkan bagi kamu malam dan siang, dan matahari serta bulan; dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahnya untuk keperluan-keperluan kamu. sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mahu memahaminya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the problem of confronting these hierarchies was made even more dramatic for rio’s workers because they lived in a society where most manual labor was, in fact, carried out by enslaved persons, who were expected to be submissive and subservient

Малайский

permintaan untuk tenaga buruh yang bervariasi menjadikan kota ini sebagai pusat utama pengimportan pekerja imigran yang diperbudak dan kontrak, dengan urutan mendalam untuk dinamika sosialnya.

Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

indeed firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him – seeing a group among them weak, he used to kill their sons and spare their women; he was indeed very mischievous.

Малайский

sesungguhnya firaun telah berlaku zalim di bumi (mesir) dengan melampaui batas, serta ia menjadikan penduduknya berpuak-puak. ia menindas sepuak di antaranya dengan membunuh anak-anak lelaki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,685,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK