Вы искали: the tall lady is as proud as a (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

the tall lady is as proud as a

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

a miss is as good as a mile

Малайский

dekat tapi jauh

Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

verily ill it is as an abode and as a station.

Малайский

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

truly hell is as a place of ambush,

Малайский

sesungguhnya neraka jahannam adalah disediakan -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

abiders therein: excellent it is as an abode and as a station.

Малайский

mereka kekal di dalam syurga itu; amatlah eloknya syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

evil indeed it (hell) is as an abode and as a place to dwell.

Малайский

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.

Малайский

mereka kekal di dalam syurga itu; amatlah eloknya syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

evil it is as a lodging-place and an abode';

Малайский

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.

Малайский

dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree -- uprooted from the earth, having no stablishment.

Малайский

dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the similitude of the foul word is as a foul tree, uprooted from upon the earth, and there is for it no stability.

Малайский

dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

c/rationally, the establishment of mpkj is as a dynamic local authority where it can plan and develop the kajang area rapidly

Малайский

c/rasionalnya, penubuhan mpkj adalah sebagai pihak berkuasa tempatan yang dinamik di mana dapat merancang dan membangunkan kawasan kajang secara pesat

Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to build a culture of teamwork that is to build a culture of teamwork that is as a team that has good relationships with each other

Малайский

untuk membina budaya kerja berpasukan yang mampu bekerja secara efektif sebagai sebuah pasukan yang mempunyai hubungan baik antara satu sama lain

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they ask you to hasten the punishment. allah shall most certainly not fail his promise; but a day with your lord is as a thousand years of your reckoning.

Малайский

dan mereka meminta kepadamu (wahai muhammad) menyegerakan kedatangan azab, padahal allah tidak sekali-kali akan memungkiri janjinya; dan (katakanlah kepada mereka): sesungguhnya satu hari dari hari-hari azab di sisi tuhanmu adalah menyamai seribu tahun dari yang kamu hitung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they ask thee to hasten on the torment, whereas allah shall not fail his promise. and verily a day with thy lord is as a thousand years of that which ye compute.

Малайский

dan mereka meminta kepadamu (wahai muhammad) menyegerakan kedatangan azab, padahal allah tidak sekali-kali akan memungkiri janjinya; dan (katakanlah kepada mereka): sesungguhnya satu hari dari hari-hari azab di sisi tuhanmu adalah menyamai seribu tahun dari yang kamu hitung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they ask you to hasten on the torment! and allah fails not his promise. and verily, a day with your lord is as a thousand years of what you reckon.

Малайский

dan mereka meminta kepadamu (wahai muhammad) menyegerakan kedatangan azab, padahal allah tidak sekali-kali akan memungkiri janjinya; dan (katakanlah kepada mereka): sesungguhnya satu hari dari hari-hari azab di sisi tuhanmu adalah menyamai seribu tahun dari yang kamu hitung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the belief of considering other things as one's guardians besides god is as feeble as a spider's web. the spider's web is the frailest of all dwellings, if only they knew it.

Малайский

misal bandingan orang-orang yang menjadikan benda-benda yang lain dari allah sebagai pelindung-pelindung (yang diharapkan pertolongannya) adalah seperti labah-labah yang membuat sarang (untuk menjadi tempat perlindungannya); padahal sesungguhnya sarang-sarang yang paling reput ialah sarang labah-labah, kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hast thou not seen how god has struck a similitude? a good word is as a good tree -- its roots are firm, and its branches are in heaven;

Малайский

tidakkah engkau melihat (wahai muhammad) bagaimana allah mengemukakan satu perbandingan, iaitu: kalimah yang baik adalah sebagai sebatang pohon yang baik, yang pangkalnya (akar tunjangnya) tetap teguh, dan cabang pucuknya menjulang ke langit.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to him is the call of truth; and those upon whom they call, apart from him, answer them nothing, but it is as a man who stretches out his hands to water that it may reach his mouth, and it reaches it not.

Малайский

kuasa menerima ibadat yang benar adalah tertentu bagi allah; dan benda-benda yang mereka sembah yang lain dari allah, tidak akan dapat menyahut atau memberikan sesuatupun kepada mereka, hanyalah seperti orang yang membentangkan kedua tapak tangannya kepada air supaya sampai ke mulutnya, padahal air itu sudah tentu tidak akan sampai kepadanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the likeness of those who spend their substance, seeking to please allah and to strengthen their souls, is as a garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double increase of harvest, and if it receives not heavy rain, light moisture sufficeth it.

Малайский

dan bandingan orang-orang yang membelanjakan hartanya kerana mencari keredaan allah dan kerana meneguhkan (iman dan perasaan ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti sebuah kebun di tempat yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu mengeluarkan hasilnya dua kali ganda. kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

global efforts in tackling the covid 19 outbreak depend on preventive measures by the individuals themselves in reducing the risk of infection transmission. the role of the vaccine is as a complement to individual preventive measures in the face of this covid 19 epidemic. vaccines are one of the most important and appropriate ways to prevent this epidemic from spreading and claiming lives. therefore, to achieve group immunity, the government has launched the covid 19 kebangsaan immunization program

Малайский

usaha global dalam menanagani wabak covid 19 ini bergantung kepada langkah pencegahan oleh individu itu sendiri dalam mengurangkan risiko penularan jangkitan. peranan vaksin adalah sebagai pelengkap kepada langkah pencegahan individu dalam mengahadapi wabak covid 19 ini. vaksin merupakan salah satu cara terpenting dan tepat digunakan bagi mencegah wabak ini dari terus merebak dan meranggut nyawa. oleh itu, bagi mencapai imuniti kelompok kerajaan telah melancarkan program imunisasi covid 19 keba

Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,762,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK