Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so thereupon raising dust.
sehingga menghamburkan debu pada waktu itu,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon he retorted: "be gone!
allah berfirman (kepada iblis): "pergilah (lakukanlah apa yang engkau rancangkan)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and the disbelievers thereupon lost [all].
dan pada saat itu rugilah orang-orang yang kufur ingkar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon the angels said: 'o lot!
(mendengarkan yang demikian tetamunya berkata: "wahai lut!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thereupon the magicians fell down in prostration,
maka (kemenangan nabi musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri: sujud,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and thereupon you shall drink boiling water,
"selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thereupon a thunderbolt seized you as you looked on.
maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon the thunderbolt struck you, as you looked on.
maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon the angels prostrated themselves, all of them together,
(setelah selesai kejadian adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon moses returned to his people, indignant and grieved.
maka kembalilah nabi musa kepada kaumnya dengan perasaan marah dan dukacita; ia berkata: "wahai kaumku!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he cast down his staff and thereupon it was a clear serpent.
nabi musa pun mencampakkan tongkatnya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang jelas nyata.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so that is just a single jolt, thereupon they will begin staring.
(kebangkitan ini mudah) kerana sesungguhnya ia boleh berlaku hanyalah dengan suara sahaja, maka dengan serta mereka semuanya (bangkit) melihat (apa yang akan jadi).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water
kemudian, sesungguhnya mereka akan beroleh lagi - selain itu- satu minuman campuran dari air panas yang menggelegak.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so moosa put it down – thereupon it became a fast moving serpent.
lalu ia mencampakkannya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang bergerak menjalar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders.
dan ia mengeluarkan tangannya, maka tiba-tiba tangannya menjadi putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon the earthquake seized them, and they lay lifeless prostrate in their homes.
oleh itu, mereka pun dibinasakan oleh gempa bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings.
maka mereka dibinasakan oleh gempa, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon allah seized him for the chastisement of the world to come as well as of the present.
maka allah menyeksa firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
rather, we dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs.
bahkan kami sentiasa mengarahkan yang benar menentang yang salah, lalu ia menghancurkannya, maka dengan serta-merta hilang lenyaplah dia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
dan nabi musa mengeluarkan tangannya, tiba-tiba tangannya (menjadi) putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: