Вы искали: they both wore their (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

they both wore their

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

what they both are doing!

Малайский

apa mereka berdua sedang buat!

Последнее обновление: 2017-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they both said: we come willingly.

Малайский

keduanya menjawab: "kami berdua sedia menurut - patuh dengan sukarela"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

pearl: what they both are doing!

Малайский

pearl: apa mereka berdua sedang buat!

Последнее обновление: 2017-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so when they both submitted and he threw him down upon his forehead,

Малайский

setelah keduanya berserah bulat-bulat (menjunjung perintah allah itu), dan nabi ibrahim merebahkan anaknya dengan meletakkan iringan mukanya di atas tompok tanah, (kami sifatkan ibrahim - dengan kesungguhan azamnya itu telah menjalankan perintah kami),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if they both desire reconciliation, allah will cause it between them.

Малайский

jika kedua-dua "orang tengah" itu (dengan ikhlas) bertujuan hendak mendamaikan, nescaya allah akan menjadikan kedua (suami isteri itu) berpakat baik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

yet they both read the scripture. similarly, the ignorant said the same thing.

Малайский

demikian juga orang-orang (musyrik dari kaum jahiliyah) yang tidak berilmu pengetahuan, mengatakan seperti yang dikatakan oleh mereka itu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if they both want to set things right, allah will bring about reconciliation between them.

Малайский

jika kedua-dua "orang tengah" itu (dengan ikhlas) bertujuan hendak mendamaikan, nescaya allah akan menjadikan kedua (suami isteri itu) berpakat baik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so they both ate of it, and their nakedness became evident to them, and they began to stitch over themselves with the leaves of paradise. adam disobeyed his lord, and went amiss.

Малайский

kemudian mereka berdua memakan dari pohon itu, lalu terdedahlah kepada mereka aurat masing-masing, dan mereka mulailah menutupnya dengan daun-daun dari syurga; dan dengan itu derhakalah adam kepada tuhannya, lalu tersalah jalan (dari mencapai hajatnya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they both hastened to the door, and she rent his shirt from behind and they met her husband at the door.

Малайский

dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they both raced to the door, and she tore his shirt from the back, and they found her husband at the door.

Малайский

dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

she carried it with ease, but when it grew heavy, they both supplicated to allah, their lord: 'grant us a goodly child and we will be among the thankful'

Малайский

kemudian ketika ia merasa berat (dan menaruh bimbang) berdoalah suami isteri itu kepada tuhan mereka (dengan berkata):" sesungguhnya jika engkau (wahai tuhan kami) mengurniakan kami nikmat yang baik, tentulah kami menjadi orang-orang yang bersyukur".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so they both raced each other to the door, and she tore his shirt from the back: they both found her lord near the door.

Малайский

dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they both seek allah’s help and say to him, “may you be ruined, accept faith!

Малайский

sambil mendengar kata-katanya itu - ibu bapanya merayu memohon pertolongan allah (menyelamatkan anak mereka) serta berkata (kepada anaknya yang ingkar itu): "selamatkanlah dirimu! berimanlah (tentang hidup semula menerima balasan amal)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and he who finds not (the money for freeing a slave) must fast two successive months before they both touch each other.

Малайский

kemudian, sesiapa yang tidak dapat (memerdekakan hamba), maka hendaklah ia berpuasa dua bulan berturut-turut sebelum mereka (suami isteri) itu bercampur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and certainly we gave knowledge to dawood and sulaiman, and they both said: praise be to allah, who has made us to excel many of his believing servants.

Малайский

dan sesungguhnya kami telah mengurniakan ilmu pengetahuan kepada nabi daud dan nabi sulaiman; dan mereka berdua bersyukur dengan berkata: "segala puji tertentu bagi allah yang dengan limpah kurnianya memberi kami kelebihan mengatasi kebanyakan hamba-hambanya yang beriman".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and they both used to eat (earthly) food. see how we make the revelations clear for them, and see how they are turned away!

Малайский

lihatlah bagaimana kami jelaskan kepada mereka (ahli kitab itu) keterangan-keterangan (yang tegas yang menunjukkan kesesatan mereka), kemudian lihatlah bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsu mereka dari menerima kebenaran yang jelas nyata itu).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so they both ate from it – thereupon their shame became manifest to them, and they started applying on themselves the leaves of heaven; and adam lapsed in obeying his lord, so did not reach his goal. (of achieving immortality)

Малайский

kemudian mereka berdua memakan dari pohon itu, lalu terdedahlah kepada mereka aurat masing-masing, dan mereka mulailah menutupnya dengan daun-daun dari syurga; dan dengan itu derhakalah adam kepada tuhannya, lalu tersalah jalan (dari mencapai hajatnya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in that case, there is no sin for the former husband to marry her if they (both) think that they can abide by the law. these are the laws of god.

Малайский

setelah itu kalau ia diceraikan (oleh suami baharu itu dan habis idahnya), maka mereka berdua (suami lama dan bekas isterinya) tidaklah berdosa untuk kembali (maskahwin semula), jika mereka kuat menyangka akan dapat menegakkan aturan-aturan hukum allah dan itulah aturan-aturan hukum allah, diterangkannya kepada kaum yang (mahu) mengetahui dan memahaminya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so they raced with one another to the door, and she tore his shirt from the back. they both found her lord (i.e. her husband) at the door.

Малайский

dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the world of fashion and the world of computers have one thing very much in common. they both change. keeping up with the fashion trends as well as new developments in the software for the fashion designer can be a full time job. when cad first hit the fashion scene in 1987 there were very few designers, let alone garment manufactures, who were taking to this new technology. today all that has changed. the designer is finding a more prominent role in all the decision making within the garment in

Малайский

dunia fesyen dan dunia komputer mempunyai satu persamaan. mereka berdua berubah. mengikuti aliran fesyen serta perkembangan baharu dalam perisian untuk pereka fesyen boleh menjadi pekerjaan sepenuh masa. apabila cad mula-mula mencecah dunia fesyen pada tahun 1987, terdapat sangat sedikit pereka, apatah lagi pengeluar pakaian, yang menggunakan teknologi baharu ini. hari ini semua itu telah berubah. pereka bentuk mencari peranan yang lebih menonjol dalam semua membuat keputusan dalam pakaian dalam

Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,780,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK