Вы искали: those with english (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

those with english

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

conduct with english translation

Малайский

kondupovam with english translation

Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but none pays heed except those with insight.

Малайский

dan tiadalah yang dapat mengambil pengajaran (dan peringatan) melainkan orang-orang yang menggunakan akal fikirannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we saved moosa and all those with him.

Малайский

dan kami selamatkan nabi musa serta orang-orang yang bersama dengannya, semuanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we saved musa and those with him, all of them.

Малайский

dan kami selamatkan nabi musa serta orang-orang yang bersama dengannya, semuanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we delivered moses and those with him all together;

Малайский

dan kami selamatkan nabi musa serta orang-orang yang bersama dengannya, semuanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we saved him and those with him in the laden ship.

Малайский

maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama-sama dengannya dalam bahtera yang penuh sarat (dengan berbagai makhluk).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we saved musa (moses) and all those with him.

Малайский

dan kami selamatkan nabi musa serta orang-orang yang bersama dengannya, semuanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so we delivered him, and those with him, in the laden ship,

Малайский

maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama-sama dengannya dalam bahtera yang penuh sarat (dengan berbagai makhluk).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

d. i feel that those with whom i work care about me as a person

Малайский

d. saya merasakan bahawa mereka yang bekerja dengan saya mengambil berat tentang saya sebagai orang

Последнее обновление: 2022-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

eat and pasture your livestock. in that are signs for those with understanding.

Малайский

makanlah kamu daripadanya dan berilah makan binatang-binatang ternak kamu; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kemurahan allah, bagi orang-orang yang berakal fikiran.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they said, "we consider you a bad omen, you and those with you."

Малайский

mereka menjawab: "kami merasa nahas dan malang dengan sebabmu, dan juga dengan sebab pengikut-pengikutmu!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and as to those with burthens, their term is when they lay down their burthen.

Малайский

dan perempuan-perempuan mengandung, tempoh idahnya ialah hingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it may be that allah establishes love between you and those with whom you are at enmity.

Малайский

semoga allah akan mengadakan perasaan kasih sayang antara kamu dengan orang-orang yang kamu musuhi dari kerabat kamu itu (dengan jalan menjadikan mereka insaf dan memeluk islam).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as for those with whom you have entered into agreements, let them, too, have their due.

Малайский

dan mana-mana orang yang kamu telah membuat ikatan setia dengan mereka (untuk bantu-membantu dalam masa kecemasan dan kesusahan) maka berikanlah kepada mereka bahagiannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and for those with child, their period shall be till they bring forth their burden.

Малайский

dan perempuan-perempuan mengandung, tempoh idahnya ialah hingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he wished to scare them from the land, but we drowned him and those with him, all together.

Малайский

maka firaun pun berkira hendak mengusir mereka dari bumi (mesir) lalu kami tenggelamkan dia bersama-sama pengikut-pengikutnya seluruhnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this amount of course is a burden on women, especially those with low-income and many dependents

Малайский

jumlah ini sudah tentu merupakan satu beban pada wanita, terutama sekali yang berpendapatan rendah dan mempunyai tanggungan yang ramai

Последнее обновление: 2015-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when the two groups saw each other, those with moosa said, “they have caught us.”

Малайский

setelah kedua-dua kumpulan itu nampak satu sama lain, berkatalah orang-orang nabi musa: "sesungguhnya kita akan dapat ditawan".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a blessed book that we sent down to you, that they may ponder its verses, and for those with intelligence to take heed.

Малайский

(al-quran ini) sebuah kitab yang kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai muhammad), -kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya, dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but they denied him, so we saved him and those with him in the ark, and we drowned those who rejected our signs.

Малайский

mereka terus mendustakannya, lalu kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam bahtera, dan kami karamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,737,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK