Вы искали: to apply, you need to: (Английский - Малайский)

Английский

Переводчик

to apply, you need to:

Переводчик

Малайский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

to apply

Малайский

digarap

Последнее обновление: 2019-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do you need to

Малайский

what purpose do you need money to be happy ??

Последнее обновление: 2024-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to go.

Малайский

awak perlu pergi.

Последнее обновление: 2016-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

invitation to apply

Малайский

sila rujuk risalah yang dilampirkan

Последнее обновление: 2024-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

where to apply?

Малайский

dimana hendak laksanakan?

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

everything you need to know

Малайский

yang anda perlu tahu

Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to escape, too!

Малайский

awak perlu untuk selamatkan diri, juga!

Последнее обновление: 2016-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to install this package, you need to authenticate.

Малайский

untuk memasang pakej ini, anda perlukan pengsahihan.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to multiply first

Малайский

kelas terakhir

Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to specify an uid.

Малайский

anda perlu nyatakan uid.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to change software settings, you need to authenticate.

Малайский

untuk mengubah tetapan perisian, anda perlu dapatkan pengesahihan.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do you need to sugar mummy

Малайский

sugar mummy hook up

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to install or remove software, you need to authenticate.

Малайский

untuk memasang atau membuang perisian, anda perlukan pengsahihan.org.debian.apt.install-or-remove-packages

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to specify %d files

Малайский

anda perlu nyatakan %d fail

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what do you need to do every day

Малайский

apa yang awak perlukan?

Последнее обновление: 2024-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to specify a samba rid.

Малайский

anda perlu nyatakan rid samba.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sometime you need to change your mind too

Малайский

saya bersedia untuk apa yang akan berlaku seterusnya

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you need to choose a valid filename.

Малайский

anda perlu pilih nama fail yang sah.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.

Малайский

untuk gunakan pelayan proksi bagi tujuan memuat turun perisian, anda perlukan pengsahihan.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when you save a copy, you need to save a duplicate

Малайский

apabila anda menyimpan salinan , anda perlu menyimpan pendua

Последнее обновление: 2021-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,935,248,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK