Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
coast
te tai
Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the coast
ko te moananui-a-kiwa toku moana
Последнее обновление: 2022-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
east coast bays
whanga ki te rawhiti
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it flows strong in the east coast
oku awa e rere kaha ana ki te moana
Последнее обновление: 2021-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thou art to pass over through ar, the coast of moab, this day:
hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the coast of their inheritance was zorah, and eshtaol, and ir-shemesh,
a ko te rohe o to ratou wahi i toraha, i ehetaoro, i irihemehe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the coast of the amorites was from the going up to akrabbim, from the rock, and upward.
na ko te rohe ki nga amori kei te pinakitanga ki akarapimi; kei te kamaka a ahu whakarunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the lord spake unto moses and aaron in mount hor, by the coast of the land of edom, saying,
na ka korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i maunga horo, i te rohe o te whenua o eroma, ka mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngātiwai tribal area stretches along the east coast of the north island from motukokako down to tāwharanui and island like great barrier island and tawhiti rahi
mai i motukokako ki tāwharanui peninsula
Последнее обновление: 2024-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will i bring the locusts into thy coast:
ko tenei, ka kore koe e rongo ki te tuku i taku iwi, nana, apopo ahau kawe mai ai i te mawhitiwhiti ki tou rohe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the uttermost cities of the tribe of the children of judah toward the coast of edom southward were kabzeel, and eder, and jagur,
a ko nga pa whakamutunga o te iwi o nga tama a hura, ki te taha ki eroma, whaka te tonga, ko kapateere, ko erere, ko iakuru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and leaving nazareth, he came and dwelt in capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of zabulon and nephthalim:
a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if the lord thy god enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
a ki te whakanui a ihowa, tou atua, i tou rohe, ki te rite ki tana i oati ai ki ou matua, a ka homai e ia te whenua katoa i mea ai ia kia homai ki ou matua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahana is the story of a powerful rivalry between two maori families who make their living as shearers around gisborne, on the east coast of the north island, in the early 1960s.
te kakahu
Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and their coast was from aroer, that is on the bank of the river arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by medeba;
a ko te rohe ki a ratou kei aroere, kei te taha o te awaawa o aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa me te mania katoa i merepa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and goeth down westward to the coast of japhleti, unto the coast of beth-horon the nether, and to gezer: and the goings out thereof are at the sea.
na ka haere ki raro whaka te hauauru ki te rohe o iapareti tae noa ki te rohe o petehorono ki raro, ki ketere: a ko tona putanga atu kei te moana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and their coast was from heleph, from allon to zaanannim, and adami, nekeb, and jabneel, unto lakum; and the outgoings thereof were at jordan:
a i anga atu to ratou rohe i herepe, i te oki i roto i taananimi, ki arami nekepe, ki iapaneere, tae noa ki rakumu; a ko ona pakarutanga atu i horano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the border passed along to the side of beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of jordan: this was the south coast.
na i here tonu te rohe ki te taha ki te raki o petehokora: a i pakaru rawa atu te rohe ki te kokoru whaka te raki o te moana toto i te pito ki te tonga o horano: ko te rohe tenei ki te tonga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wai: river; manga: tributary; roa: long. the name may properly be waimanguroa: long black river. decayed vegetable matter was brought down by the river and deposited in a lagoon by the coast, the water presenting a marked contrast to the clear water of the river.
waimangaroa
Последнее обновление: 2024-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: