Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i talked to rachel
i asked rachel how she is feeling
Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and abram fell on his face: and god talked with him, saying,
na ka kupapa te kanohi o aperama: a ka korero te atua ki a ia, ka mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
i korero a kanohi mai a ihowa ki a koutou i te maunga i waenganui o te ahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and, lo, while she yet talked with the king, nathan the prophet also came in.
na, i a ia ano e korero ana ki te kingi, ka tomo mai a natana poropiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and, behold, there talked with him two men, which were moses and elias:
na, tokorua nga tangata e korero tahi ana me ia, ko mohi raua ko iraia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then i answered and said unto the angel that talked with me, what are these, my lord?
katahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i korero ra ki ahau, he aha enei, e toku ariki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
na ka haere te anahera i korero ra ki ahau, a ka puta ano tetahi anahera ki te whakatau i a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
na, ko tera i korero ra ki ahau, he kakaho koura tana hei whanganga mana i te pa, i ona tatau, i tona taiepa kohatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the lord said unto moses, thus thou shalt say unto the children of israel, ye have seen that i have talked with you from heaven.
a ka mea a ihowa ki a mohi, kia penei tau kupu ki nga tama a iharaira, ka kite koutou kua korero ahau i te rangi ki a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he informed me, and talked with me, and said, o daniel, i am now come forth to give thee skill and understanding.
na ka ako ia i ahau, ka korero ki ahau, ka mea, e raniera, kua puta mai nei ahau kia mohio ai koe, kia matau ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then said i, o my lord, what are these? and the angel that talked with me said unto me, i will shew thee what these be.
na ka mea atu ahau, e toku ariki, he aha enei? a ka ki mai te anahera i korero ki ahau, maku e whakaatu ki a koe te tikanga o enei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the king talked with gehazi the servant of the man of god, saying, tell me, i pray thee, all the great things that elisha hath done.
na ko te kingi i te korero ki a kehati, tangata a te tangata a te atua; i mea hoki ia, tena, korerotia mai ki ahau nga mahi nunui katoa i mea ai a eriha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and cain talked with abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that cain rose up against abel his brother, and slew him.
na ka korero a kaina kia apera, ki tona teina: a, i a raua i te parae, ka whakatika a kaina ki a apera, ki tona teina, a patua iho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
na ka whakaturia e hakopa he pou ki te wahi i korero ai ia ki a ia, he pou kohatu: a ka ringihia e ia he ringihanga ki runga, a i ringihia hoki e ia he hinu ki runga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i said unto the angel that talked with me, what be these? and he answered me, these are the horns which have scattered judah, israel, and jerusalem.
na ka mea ahau ki te anahera i korero nei ki ahau, he aha enei? ano ra ko ia ki ahau, ko nga haona enei nana i whakamarara a hura, a iharaira, a hiruharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, what seekest thou? or, why talkest thou with her?
na ka puta i reira ana akonga, ka miharo ki tana korerotanga ki te wahine: heoi kihai tetahi i mea, he aha tau e rapu? he aha koe ka korero ai ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass, when moses came down from mount sinai with the two tables of testimony in moses' hand, when he came down from the mount, that moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
a, i te hekenga iho o mohi i runga i maunga hinai me nga papa e rua o te whakaaturanga i te ringa o mohi, i tona hekenga iho i runga i te maunga, na, kihai a mohi i mohio e tiaho ana te kiri o tona mata, nona i korero ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as he talked with them, behold, there came up the champion, the philistine of gath, goliath by name, out of the armies of the philistines, and spake according to the same words: and david heard them.
i a ia ano e korero ana ki a ratou, na ko taua papatu, ko te pirihitini o kata, ko koriata tona ingoa, e haere mai ana i roto i nga ngohi a nga pirihitini, a ka korero ko aua korero ra ano, a ka rongo a rawiri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: