Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
universal access, threshold
universal access, threshold
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
then the glory of the lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
na kua riro atu te kororia o ihowa i runga i te paepae o te whare, tau ana ki runga ki nga kerupima
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in the same day also will i punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
a taua ra ka whiua e ahau te hunga katoa e tupekepeke ana i runga i te paepae, e whakaki ana i nga whare o o ratou ariki ki te nanakia, ki te tinihanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
therefore neither the priests of dagon, nor any that come into dagon's house, tread on the threshold of dagon in ashdod unto this day.
koia nga tohunga o rakono me te hunga katoa e haere ana ki te whare o rakono te takahi ai ki runga ki te paepae o rakono ki aharoro, a mohoa noa nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and jeroboam's wife arose, and departed, and came to tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
na whakatika ana te wahine a ieropoama, haere ana, kua tae ki tirita: a, tae kau ia ki te paepae o te whare, ka mate te tamaiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
na, ko te roa o te ruma kotahi, kotahi kakaho; ko te whanui, kotahi kakaho; i te takiwa o nga ruma, e rima whatianga; na, ko te paepae o te kuwaha i te whakamahau o te kuwaha i te taha ki roto, kotahi kakaho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore i have consumed them in mine anger.
i ta ratou whakanohoanga i to ratou paepae ki te taha o toku paepae, i to ratou pou tatau i te taha o toku pou tatau, a ko te taiepa anake hei wehe i ahau i a ratou; i whakapokea e ratou toku ingoa tapu ki a ratou mea whakarihariha i mahia nei e ratou; no reira pau ake ratou i ahau, i ahau e riri ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.
a ka whakahokia ahau e ia ki te tatau o te whare; na, he wai e pupu mai ana i raro i te paepae o te whare whaka te rawhiti, e anga ana hoki te aronga o te whare ki te rawhiti; a i heke mai nga wai i raro i te taha ki matau o te whare, i te taha k i te tonga o te aata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: