Английский
complete the recruits do not suffice quest
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the 15 clearly do not suffice.
die 15 reichen offensichtlich nicht aus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
in the meal do not suffice to very
beim essen nicht zu sehr zulangen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
appeals do not suffice.
(9) eine wirtschafts- und sozialordnung kommt nicht ohne rahmengebende rechtliche normierungen und institutionen aus. appelle genügen nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„the feelings do not suffice for an applause.
"für einen applaus reichen die gefühle nicht aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
superfluous charki do not suffice,
Überflüssig tscharki reiche nicht aus,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
treaties on their own do not suffice.
verträge allein reichen nicht aus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
but these individual explanations do not suffice.
aber diese punktuellen erklärungen reichen nicht aus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
the bureaucratic resolutions of the council of ministers alone do not suffice.
die bürokratischen beschlüsse des ministerrates allein genügen da nicht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
history teaches that our own powers do not suffice.
die geschichte lehrt uns, dass unsere kräfte nicht ausreichen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
baptism and confirmation at the age of children do not suffice in any way for it.
dafür genügen eine säuglingstaufe und eine kinderfirmung nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the doubt that has been cast is not sufficient, just as rallies do not suffice.
aber der aufgekommene zweifel genügt nicht, so wie auch kundgebungen nicht ausreichen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the normal trade relations of the vatican probably do not suffice for such a classification.
die normalen handelsbeziehungen des vatikan reichen wahrscheinlich für eine derartige klassifizierung nicht aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and technical things do not suffice, although they are very important.
die technischen dinge, die zwar sehr wichtig sind, genügen nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and this is why books do not suffice, not even the sacred scriptures.
und dazu reichen die bücher nicht aus, nicht einmal die heilige schrift.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but it turned out that the determination of the leadership and the dissatisfaction of the masses do not suffice for victory.
es stellte sich aber heraus, dass die entschlossenheit der führung und die unzufriedenheit der massen für einen sieg noch nicht genügen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nonetheless, when the entrepreneur’s personal assets do not suffice, debt relief is sometimes possible.
reicht das persönliche vermögen des unternehmers jedoch nicht aus, ist in bestimmten fällen eine schuldenentlastung möglich.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i say reflexs, because do not suffice understanding {enmemorigi} and to himself.
ich sage muskelzusammenziehungen, weil zu verstehen und zu sich nicht einprägen lange.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but given the serious deprivation in which the palestinians live, even the palestinians of the hinterland, our efforts do not suffice.
angesichts des großen elends, in dem die palästinenser leben, reichen unsere bemühungen allerdings nicht aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when these do not suffice or are unavailable, the commission needs to be empowered to find alternative means.
wenn diese nicht ausreichen oder nicht zur verfügung stehen, muss die kommission in die lage versetzt werden, alternative mittel zu finden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
state investments and securities alone do not suffice to save the huge mountain of debt from a comprehensive process of inflation.
mit staatlichen einschüssen und garantien ist der riesige schuldenberg nicht vor einem umfassenden abwertungsprozess zu bewahren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: