Вы искали: decayeth (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

and that which decayeth and groweth old is near its end.

Немецкий

was aber alt und überjahret ist, das ist nahe bei seinem ende.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Немецкий

was aber alt und überjahret ist, das ist nahe bei seinem ende.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11 as the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

Немецкий

11 wie ein wasser ausläuft aus dem see und wie ein strom versieget und vertrocknet,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that he saith, a new covenant, he hath made the first old. now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Немецкий

indem er von einem `neuen [bund] spricht, hat er den ersten für veraltet erklärt; was aber alt ist und sich überlebt hat, ist dem verschwinden nahe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

39 jesus saith, take ye away the stone. martha, the sister of him that was dead, saith unto him, lord, by this time the body decayeth; for he hath been dead four days.

Немецкий

39 jesus spricht: nehmt den stein weg! die schwester des verstorbenen, marta, spricht zu ihm: herr, er riecht schon, denn er ist vier tage hier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now it was a cave, and a stone lay against it. jesus saith, take ye away the stone. martha, the sister of him that was dead, saith unto him, lord, by this time the body decayeth; for he hath been [dead] four days. jesus saith unto her, said i not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of god? so they took away the stone.

Немецкий

ich aber wußte, daß du mich allezeit erhörst, doch um der volksmenge willen, die umhersteht, habe ich es gesagt, damit sie glauben, dass du mich gesandt hast.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,948,458,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK