Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
of real will to devolve responsibilities
des echten willens zur Übertragung von befugnissen
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
certain responsibilities devolve upon the parties involved:
es ergeben sich für die beteiligten parteien pflichten:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is it time to devolve climate change policy making?
is it time to devolve climate change policy making?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assets may not devolve back to the other founders of their successors.
ein rück-fall von stiftungsvermögen an die übrigen stifter oder deren rechtsnachfolger ist ausgeschlossen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
loss or damage of the purchased goods will devolve to the purchaser, as soon
der käufer ist seinerseits berechtigt, uns nachzuweisen, dass uns als
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all that was involved, started, through the agency of supermind, to devolve.
dies alles wurde zugunsten der Übertragung durch die wirkungsweise des superminds ins spiel gebracht und begonnen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission has recently decided to devolve the running of two large reconstruction programmes:
kürzlich faßte die kommission den beschluß, zwei bedeutende wiederaufbauprogramme dekonzentriert zu verwalten:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
some members consider that this function would devolve, at least in time, upon the commission.
nach auffassung einiger mitglieder würde diese funktion zumindest mit der zeit der kommission zukommen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
17) members are obliged to devolve 0.25 euro per bottle sold in favour of the association.
17) die mitglieder sind dazu verpflichtet, 0,25 euro pro verkaufte flasche dem verband zu stiften.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission has decided that it is neither appropriate nor feasible to devolve risk management power to the authority.
die kommission hat entschieden, daß es weder angemessen noch praktikabel ist, der behörde das risikomanagement zu übertragen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
would it be possible to devolve implementing decisions to national or regional authorities within community legislation on principles?
wäre es möglich, im rahmen grundsätzlicher eu-rechtsvorschriften durchführungsbeschlüsse an nationale oder regionale behörden zu delegieren?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(d) the bearer is duly instructed in the duties which devolve upon him during carriage of eci.
d) daß der Überbringer über seine pflichten während der beförderung von evs eingehend belehrt ist.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the basic law lays out in great detail which issues fall within the ambit of the federal government and which devolve to the federal states.
das grundgesetz legt in einer detail lierten zuständigkeitsordnung fest, welche angelegenheiten vom bund und welche von den ländern wahrgenommen werden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at first, however, only some of the uniformly-recurring operations will devolve on machines, while some will devolve on men.
nun wird aber zunächst nur ein teil der gleichförmig wiederkehrenden operationen den maschinen, ein anderer teil aber den menschen anheimfallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when cooking in the water: as most of the flavors devolve in the cooking water, take as little water as necessary, which is less salty.
beim garen im wasser: da immer auch aromastoffe ins kochwasser übergehen, nehmen sie so wenig wasser wie nötig, das leicht gesalzen ist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a certain part of the authority devolves entirely upon the member states.
ein gewisser teil der kompetenz steht ausschließlich den mitgliedstaaten zu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: