Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
none fear
keine angst
Последнее обновление: 2024-11-04
Частота использования: 1
Качество:
respect all fear none
respektiere alle angst keine
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they create such fear, they talk of enemies where none exist.
sie verbreiten eine derartige angst, sie sprechen von feinden, die es nicht gibt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as i walk through the valley i fear none, yes i'm the chairman
i know i'm feeling so small,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
those who convey the message of allah and fear him, and fear none save allah.
- jene, die allah s botschaften ausrichteten und ihn fürchteten und niemanden außer allah fürchteten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
judges and public prosecutors need fear no supervision, because so far there has been none.
richter und staatsanwälte haben keinerlei dienstaufsicht zu befürchten, weil es die bisher nicht gibt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
it is my belief that none of us needs to fear this draft.
ich glaube, wir sollten uns alle nicht vor dieser vorlage fürchten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in fact, none of the above-mentioned fears have materialised.
keine der oben genannten befürchtungen ist eingetreten.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
it only becomes those who believe in allah and the last day and establish prayer and pay zakah and fear none but allah to visit and tend the mosques of allah.
ausschließlich sucht die moscheen allahs zum gottesdienst derjenige auf, der den iman an allah und an den jüngsten tag verinnerlicht, das gebet ordnungsgemäß verrichtet, die zakat entrichtet und keinen außer allah fürchtet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(it is the practice of those) who preach the messages of allah, and fear him, and fear none but allah.
- jene, die allah s botschaften ausrichteten und ihn fürchteten und niemanden außer allah fürchteten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
none should inhabit the mosques of allah except those who believe in allah and the last day, establish their prayers and pay the obligatory charity, and fear none except allah.
ausschließlich sucht die moscheen allahs zum gottesdienst derjenige auf, der den iman an allah und an den jüngsten tag verinnerlicht, das gebet ordnungsgemäß verrichtet, die zakat entrichtet und keinen außer allah fürchtet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it only becomes those who believe in allah and the last day and establish prayer and pay zakah and fear none but allah to visit and tend the mosques of allah. these are likely to be guided aright.
wahrlich, der allein vermag die erhaltung der moscheen allahs vorzunehmen, der an allah und an den jüngsten tag glaubt und das gebet verrichtet und die zakah entrichtet und keinen außer allah fürchtet: diese also mögen unter denen sein, welche den rechten weg finden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but none will remember, unless allah wills, he is the owner of fear, the owner of forgiveness.
sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß allah es will. ihm gebührt die gottesfurcht und ihm gebührt die vergebung.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
none should inhabit the mosques of allah except those who believe in allah and the last day, establish their prayers and pay the obligatory charity, and fear none except allah. may these be among the guided.
wahrlich, der allein vermag die erhaltung der moscheen allahs vorzunehmen, der an allah und an den jüngsten tag glaubt und das gebet verrichtet und die zakah entrichtet und keinen außer allah fürchtet: diese also mögen unter denen sein, welche den rechten weg finden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
24 but i fear none of these things, neither do i count my life more precious than myself, so that i may consummate my course and the ministry of the word which i received from the lord jesus, to testify the gospel of the grace of god.
24 aber ich achte der keines; ich halte mein leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen lauf mit freuden und das amt, das ich empfangen habe von dem herrn jesu, zu bezeugen das evangelium von der gnade gottes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
40. o children of israel! call to mind the (special) favor which i bestowed upon you and fulfil your covenant with me as i fulfil my covenant with you and fear none but me.
40 - o ihr kinder israels! gedenkt meiner gnade, die ich euch erwiesen habe und erfüllt euer versprechen mir gegenüber, so erfülle ich mein versprechen euch gegenüber.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
002.040 yusufali: o children of israel! call to mind the (special) favour which i bestowed upon you, and fulfil your covenant with me as i fulfil my covenant with you, and fear none but me.
40. o ihr kinder israels! gedenket meiner gnade, die ich euch erwiesen, und erfüllet euren bund mit mir, so will ich erfüllen meinen bund mit euch, und mich allein sollt ihr fürchten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: